{"id":4177,"date":"2017-01-30T14:46:16","date_gmt":"2017-01-30T10:46:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4177"},"modified":"2017-05-29T17:06:26","modified_gmt":"2017-05-29T13:06:26","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%92%e1%83%96%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%91%e1%83%9c%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4177","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d2\u10d6\u10d8\u10e1 (\u10d3)\u10d0\u10d1\u10dc\u10d4\u10d5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10d1\u10dc\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d2\u10d6\u10d0-\u10d9\u10d5\u10d0\u10da\u10d8\u10e1 \u10d0\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0<\/p>\n<p>To turn somebody\u2019s \u00a0head; \u00a0to turn somebody&#8217;s brain; \u00a0to get under (somebody\u2019s) skin.<\/p>\n<p>Tourner la t\u00eate \u00e0 (qn)\u00a0; \u00a0monter le bourrichon \u00e0 (qn).<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u043a\u0440\u0443\u0436\u0438\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443.<\/p>\n<p>\u0423\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c \u0432 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u0431\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u0432\u043b\u044e\u0431\u0438\u0442\u044c \u0432 \u0441\u0435\u0431\u044f, \u0437\u0430\u0434\u0443\u0440\u043c\u0430\u043d\u0438\u0442\u044c, \u043e\u043f\u044c\u044f\u043d\u0438\u0442\u044c, \u0432\u0437\u0432\u043e\u043b\u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, \u0432\u0437\u0431\u0443\u0434\u043e\u0440\u0430\u0436\u0438\u0442\u044c, \u043f\u043e\u043a\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435, \u0437\u0430\u043a\u0440\u0443\u0442\u0438\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u0437\u0430\u0432\u043b\u0435\u0447\u044c, \u0441\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0441 \u0443\u043c\u0430, \u0437\u0430\u043a\u0440\u0443\u0436\u0438\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u0443\u0432\u043b\u0435\u0447\u044c, \u0437\u0430\u043a\u0440\u0443\u0436\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eEiner, der den Kopf und den Weg verloren hat\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d ist verirrt\/nicht recht bei Sinnen;<\/p>\n<p>J-d ist vom Wege abgekommen;<\/p>\n<p>Einer, der den Kopf verloren hat\/verwirrt, verdutzt, fassungslos ist.<\/p>\n<p>Akl\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0641\u0642\u062f \u0639\u0642\u0644\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0641\u0642\u062f \u0631\u0634\u0627\u062f\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u062c\u0627\u0631 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0628\u064a\u0644(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0636\u0627\u0644\u0651 \u0637\u0631\u064a\u0642\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0636\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0637\u0631\u064a\u0642(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u062a\u0627\u0626\u0647 \u0627\u0644\u0637\u0631\u064a\u0642\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0628\u0637\u0631\u064a\u0642 \u063a\u064a\u0631 \u0645\u0633\u062a\u0642\u064a\u0645(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0643\u0634\u0627\u0629 \u0636\u0644\u0651\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0642\u0639 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0636\u0644\u0627\u0644 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0648\u0642\u0639\u0647 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0636\u0644\u0627\u0644\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0625\u0646\u0651\u0647 \u0644\u0639\u0644\u0649 \u0636\u0644\u0627\u0644 \u0643\u0628\u064a\u0631(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0633\u062f\u0650\u0631 \u0641\u064a \u063a\u064a\u0651\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u062a\u062a\u0645\u0634\u0651\u0649 \u0628\u0644\u0627 \u0647\u062f\u0641 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0636\u0637\u0631\u0627\u0628 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062c\u062a\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10d1\u10dc\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d2\u10d6\u10d0-\u10d9\u10d5\u10d0\u10da\u10d8\u10e1 \u10d0\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0 To turn somebody\u2019s \u00a0head; \u00a0to turn somebody&#8217;s brain; \u00a0to get under (somebody\u2019s) skin. Tourner la t\u00eate \u00e0 (qn)\u00a0; \u00a0monter le bourrichon \u00e0 (qn). \u0412\u0441\u043a\u0440\u0443\u0436\u0438\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443. \u0423\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c \u0432&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4177\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[599,8],"tags":[2265],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4177"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4177"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4177\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23074,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4177\/revisions\/23074"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4177"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4177"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4177"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}