{"id":4183,"date":"2017-01-30T14:48:45","date_gmt":"2017-01-30T10:48:45","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4183"},"modified":"2017-05-05T16:57:42","modified_gmt":"2017-05-05T12:57:42","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%90%e1%83%ac%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%9b%e1%83%94-%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4183","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d6\u10d4 \u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4)"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e2\u10d5\u10d8\u10e0\u10d7\u10d0\u10d3 \u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1)<\/i><\/p>\n<p>\u10db\u10d8\u10e1\u10d8 \u10db\u10dd\u10e1\u10d0\u10d5\u10da\u10d4\u10da\u10d8\u10d0, \u10e1\u10d0\u10e0\u10e9\u10d4\u10dc\u10d8\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4), \u10e2\u10d5\u10d8\u10e0\u10d7\u10d0\u10d3 \u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1, \u10d9\u10d8\u10e1\u10d4\u10e0\u10d6\u10d4 \u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4)<\/p>\n<p>To have somebody hung on one\u2019s sleeve;\u00a0 have a millstone around one\u2019s neck.<\/p>\n<p>\u00catre pendue au cou de (qn)<\/p>\n<p>Se pendre au cou de (qn)<\/p>\n<p>(\u0418\u043c\u0435\u0442\u044c) \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u043d\u0430 \u0448\u0435\u0435 &#8211; \u0420\u0430\u0437\u0433.\u00a0\u042d\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441.\u00a0\u041d\u0435\u043f\u0440\u0435\u043e\u0434\u043e\u043b\u0438\u043c\u043e\u0435\u00a0\u043f\u0440\u0435\u043f\u044f\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435,\u00a0\u043f\u043e\u043c\u0435\u0445\u0430,\u00a0\u0442\u044f\u0436\u0451\u043b\u0430\u044f \u0437\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430, \u0431\u0440\u0435\u043c\u044f \u0437\u0430\u0431\u043e\u0442.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eJ-m liegt j-d\/etwas\u00a0 auf dem Kopf\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: etwas wird j-m aufgehalst\/f\u00e4llt auf ihn.<\/p>\n<p>etwas (z.B. Verantwortung) liegt auf j-s Schultern;<\/p>\n<p>J-n bedr\u00e4ngen\/ausbeuten\/unterdr\u00fccken.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Ba\u015f\u0131na \u00e7\u0131karmak. Y\u00fck alt\u0131na girmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0639\u064a\u0651\u0634 \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0641\u0627\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u0627\u0642\u062a\u0637\u0639 \u0627\u0644\u0644\u0642\u0645\u0629 \u0645\u0646 \u0641\u064a\u0647 (\u0644\u0623\u0646)(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u0627\u0633\u062a\u0642\u0637\u0639 \u0627\u0644\u0644\u0642\u0645\u0629 \u0645\u0646 \u0641\u0645\u0647\u0631(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0639\u0627\u0634 \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0641\u0627\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0639\u0627\u064a\u0634 \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0641\u0627\u0647(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0634\u062f\u0651 \u0639\u0644\u064a\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0648\u0636\u0639 \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0643\u062a\u0641\u064a\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0646\u0649 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0641\u0633\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0646\u0649 \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0648\u062d\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0631\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0641\u0633\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u062a \u0639\u0644\u0649 \u062f\u0645\u0627\u063a\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0642\u0637\u0639 \u062e\u064a\u0637 \u0642\u0637\u0646 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0628\u0627\u0634\u0627\u0631\u062a\u0647 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0627\u0631\u0643 \u0645\u062a\u0644 \u0645\u0627 \u0628\u062f\u0651\u0648 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e2\u10d5\u10d8\u10e0\u10d7\u10d0\u10d3 \u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1) \u10db\u10d8\u10e1\u10d8 \u10db\u10dd\u10e1\u10d0\u10d5\u10da\u10d4\u10da\u10d8\u10d0, \u10e1\u10d0\u10e0\u10e9\u10d4\u10dc\u10d8\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4), \u10e2\u10d5\u10d8\u10e0\u10d7\u10d0\u10d3 \u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1, \u10d9\u10d8\u10e1\u10d4\u10e0\u10d6\u10d4 \u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4) To have somebody hung on one\u2019s sleeve;\u00a0 have a millstone around one\u2019s neck. \u00catre pendue au&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4183\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[2311],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4183"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4183"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4183\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23078,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4183\/revisions\/23078"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4183"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4183"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}