{"id":4204,"date":"2017-01-30T14:57:25","date_gmt":"2017-01-30T10:57:25","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4204"},"modified":"2017-05-14T17:43:12","modified_gmt":"2017-05-14T13:43:12","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%af%e1%83%93%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4204","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d6\u10d4 \u10d3\u10d0\u10ef\u10d3\u10dd\u10db\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10db\u10dd\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d3\u10d0\u10d1\u10e0\u10d8\u10e7\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d0\u10d3 \u10e9\u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10ee\u10d4\u10d3\u10e3\u10e0\u10d0\u10d3 \u10db\u10dd\u10e5\u10ea\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4)<\/p>\n<p>To walk over somebody<\/p>\n<p>Marcher sur les pieds de\u00a0; m\u00e8ner par le bout du nez\u00a0; dire nargue de(&#8230;)\u00a0; s\u2019en soucier comme de quatre sous\u00a0; s\u2019en moquer comme de quatre sous\u00a0; s\u2019en soucier comme de l\u2019an quarante\u00a0;<\/p>\n<p>consid\u00e9rer (qn) comme quantit\u00e9 n\u00e9gligeable\u00a0; traiter (qn) comme quantit\u00e9 n\u00e9gligeable.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u0430\u0434\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u0438\u0437\u0431\u0430\u043b\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041d\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0440\u0443\u043a\u0430\u0445.<\/p>\n<p>\u041d\u0438 \u0432 \u0447\u0435\u043c \u043d\u0435 \u043e\u0442\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich:\u201c sich j-n (oder mehrere Personen) auf den Kopf setzen\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n \u00fcber sich herrschen lassen;<\/p>\n<p>sich von j-m (mehreren Personen)\u00a0 knechten lassen;<\/p>\n<p>J-m Familiarit\u00e4t erlauben;<\/p>\n<p>J-m auf dem Kopf herumtanzen lassen;<\/p>\n<p>sich\u00a0 j-m gegen\u00fcber unversch\u00e4mt oder frech benehmen;<\/p>\n<p>sich\u00a0 j-m gegen\u00fcber etwas erlauben\/einer Sache erdreisten oder erk\u00fchnen;<\/p>\n<p>Yenmek, saymamak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0642\u0648\u0651\u062f\u0647 \u0643\u0623\u0646\u0651\u0647 \u0623\u0639\u0645\u0649\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0642\u0637\u0639 \u062e\u064a\u0637 \u0642\u0637\u0646 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0628\u0627\u0634\u0627\u0631\u062a\u0647 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0\u10e4\u10d4\u10e0\u10e1 \u10db\u10d8\u10e1\u10d8 \u10d1\u10e0\u10eb\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7 \u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1\u10e1<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0627\u0631\u0643 \u0645\u062a\u0644 \u0645\u0627 \u0628\u062f\u0651\u0648 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0637\u0648\u0627\u0647 \u062a\u062d\u062a \u062c\u0646\u0627\u062d\u064a\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u064a\u062f\u0647 \u0627\u0644\u062d\u0644\u0651 \u0648\u0627\u0644\u0631\u0628\u0637\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0634\u062f\u0651 \u0639\u0644\u064a\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0634\u062f\u0651 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0630\u0646\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0644\u0639\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u062f\u0642\u0646\u0648\u00a0\u00a0 (\u0630\u0642\u0646\u0647)\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0633\u0645\u0627\u0639 \u0645\u0646 \u0647\u0627\u0644\u062f\u0642\u0646\u00a0\u00a0 (\u0647\u0627\u0644\u0630\u0642\u0646)\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0627\u0631\u0643 \u0645\u062a\u0644 \u0645\u0627 \u0628\u062f\u0651\u0648 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0627\u0631 \u0631\u0627\u0633\u0627 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0627\u0631 \u0639\u0642\u0644\u0627 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0633\u0644\u0651\u0645 \u062f\u0642\u0646\u0647 (\u0630\u0642\u0646\u0647)\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u062d\u062a \u0628\u0627\u0637\u0647 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0632\u064a \u062e\u0627\u062a\u0645 \u0641\u064a \u0635\u0628\u0627\u0639\u0647\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0630\u0627\u0642\u0647 \u0623\u0634\u062f\u0651 \u0627\u0644\u0647\u0648\u0627\u0646\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u064f\u0639\u0628\u0623 \u0628\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0645 \u062b\u0639\u062a\u0628\u0631 \u0634\u062e\u0635\u0627 \u0623\u0635\u0644\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645 \u064a\u062d\u0633\u0628 \u0644\u0634\u062e\u0635 \u062d\u0633\u0627\u0628\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u0646\u0638\u0631 \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u0642\u0627\u0631(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u062a\u0637\u064a\u0628 \u0644\u0647 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u0627 \u064a\u0633\u062a\u062e\u0641\u0651\u0634 \u062f\u0645\u0651\u0647 (\u0628\u0627\u0644\u0646\u0633\u0628\u0629 \u0644\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646)(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10db\u10dd\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d3\u10d0\u10d1\u10e0\u10d8\u10e7\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d0\u10d3 \u10e9\u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10ee\u10d4\u10d3\u10e3\u10e0\u10d0\u10d3 \u10db\u10dd\u10e5\u10ea\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4) To walk over somebody Marcher sur les pieds de\u00a0; m\u00e8ner par le bout du nez\u00a0; dire nargue de(&#8230;)\u00a0; s\u2019en soucier comme de&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4204\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,596],"tags":[2225,2226,2227],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4204"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4204"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4204\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23089,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4204\/revisions\/23089"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4204"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4204"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4204"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}