{"id":4241,"date":"2017-01-30T15:13:09","date_gmt":"2017-01-30T11:13:09","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4241"},"modified":"2017-05-14T19:42:01","modified_gmt":"2017-05-14T15:42:01","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%9d%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4241","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10e5\u10d5\u10d0\u10e1 \u10d0\u10ee\u10d0\u10da\u10dd\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>\u10e7\u10dd\u10d5\u10d4\u10da\u10d8 \u10e6\u10dd\u10dc\u10d4 \u10d8\u10ee\u10db\u10d0\u10e0\u10dd\u10e1, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10d8\u10d3\u10dd\u10e1; \u10e0\u10d0\u10ea \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0, \u10d8\u10e1\u10d0 \u10e5\u10dc\u10d0\u10e1<\/p>\n<p>To let somebody \u00a0stew (in one\u2019s own juice); to let somebody \u00a0get out of screw;<\/p>\n<p>Se d\u00e9brouiller; se tirer d&#8217;embarras (d&#8217;affaire);<\/p>\n<p>\u041f\u0443\u0441\u0442\u044c \u043a\u0430\u043a \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442, \u0442\u0430\u043a \u0438 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0442\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041f\u0443\u0441\u0442\u044c \u0447\u0442\u043e \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442, \u0442\u043e \u0438 \u0434\u0435\u043b\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eer soll den Kopf gegen einen Stein schlagen!\u201c<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: Er soll tun, was er will!<\/p>\n<p>Er m\u00f6ge zur H\u00f6lle fahren!<\/p>\n<p>J-n ins Pfefferland w\u00fcnschen;<\/p>\n<p>Hol ihn der Teufel!<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Kafas\u0131n\u0131 ta\u015fa \u00e7arps\u0131n. \u0130steyeni yaps\u0131n.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u064a\u0628\u0630\u0644 \u062c\u0645\u064a\u0639 \u062c\u0647\u0648\u062f\u0647! \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u064a\u0628\u0630\u0644 \u0643\u0644\u0651 \u0645\u0627 \u0641\u064a \u0648\u0633\u0639\u0647! \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0627\u062c\u0639\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062d\u064a\u0644!\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0644\u064a\u0630\u0644\u0651\u0644 \u0627\u0644\u0635\u0639\u0648\u0628\u0627\u062a \u0628\u0646\u0641\u0633\u0647!(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0631\u062a\u0642 \u0641\u062a\u0648\u0642\u0647\u0643!\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10e7\u10dd\u10d5\u10d4\u10da\u10d8 \u10e6\u10dd\u10dc\u10d4 \u10d8\u10ee\u10db\u10d0\u10e0\u10dd\u10e1, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10d8\u10d3\u10dd\u10e1; \u10e0\u10d0\u10ea \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0, \u10d8\u10e1\u10d0 \u10e5\u10dc\u10d0\u10e1 To let somebody \u00a0stew (in one\u2019s own juice); to let somebody \u00a0get out of screw; Se d\u00e9brouiller; se tirer d&#8217;embarras (d&#8217;affaire);&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4241\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,601],"tags":[1142],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4241"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4241"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4241\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23107,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4241\/revisions\/23107"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4241"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4241"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}