{"id":4243,"date":"2017-01-30T15:13:50","date_gmt":"2017-01-30T11:13:50","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4243"},"modified":"2017-05-14T18:49:13","modified_gmt":"2017-05-14T14:49:13","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%a3%e1%83%93%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4243","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10e5\u10e3\u10d3\u10e8\u10d8 \u10d0\u10e5\u10d5\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>\u10e1\u10d0\u10d8\u10db\u10d4\u10d3\u10dd \u10db\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0\u10e0\u10d4\u10dd\u10d1\u10d0\u10e8\u10d8\u10d0, \u10e1\u10d0\u10e8\u10d8\u10e8\u10e0\u10dd\u10d4\u10d1\u10d0 \u10d0\u10e0 \u10db\u10dd\u10d4\u10da\u10d8\u10e1, \u10d0\u10e0\u10ee\u10d4\u10d8\u10dc\u10d0\u10d3\u10d0\u10d0<\/p>\n<p>To be safe from danger; to be in safety; to be safe from<\/p>\n<p>\u00eatre en s\u00e9curit\u00e9\u00a0; \u00eatre hors d&#8217;atteinte\u00a0; \u00eatre \u00e0 couvert<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u0442\u044c \u0432 \u0431\u0435\u0437\u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0432\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u0441\u0435\u0431\u044f \u0432 \u0431\u0435\u0437\u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eJ-d hat den Kopf im Hut\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d ist hoffnungsvoll, zuversichtlich, sorglos, unbek\u00fcmmert,<\/p>\n<p>unverfroren, frei, ruhig\u00a0 (weil etwas z.B. eine Sache schon gemeistert\/vollendet ist);<\/p>\n<p>J- d hegt sch\u00f6pft\/Hoffnung.<\/p>\n<p>Emin durumdad\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0644\u0628\u0648 \u0628\u0627\u0644\u0642\u0644\u0639\u0647 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0639\u0631 \u0628\u0631\u0627\u062d\u0629 \u0646\u0641\u0633\u064a\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u062d \u0635\u062f\u0631\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u062d \u062e\u0627\u0637\u0631\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u0627\u0634 \u0639\u0627\u0626\u0634\u0629 \u0647\u0627\u062f\u0626\u0629\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d\u062a \u0646\u0641\u0633\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0648 \u0641\u0627\u0636 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0648 \u0645\u0631\u062a\u0627\u062d\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0647 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0641\u0636\u0651\u0649 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u062f\u0623 \u0628\u0627\u0644\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0631\u062a\u0627\u062d \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0(\u0643\u0627\u0646\u062a \\ \u0623\u0635\u0628\u062d\u062a) \u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0631 \u0641\u064a \u0646\u0635\u0627\u0628\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u0634\u064a\u0627 (\u0627\u0644\u0623\u0634\u064a\u0627\u0621) \u0645\u0639\u062f\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u064a\u062a \u0641\u0648\u0644 \u0648\u0623\u0631\u0628\u0639\u062a\u0627\u0634\u0631\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10e1\u10d0\u10d8\u10db\u10d4\u10d3\u10dd \u10db\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0\u10e0\u10d4\u10dd\u10d1\u10d0\u10e8\u10d8\u10d0, \u10e1\u10d0\u10e8\u10d8\u10e8\u10e0\u10dd\u10d4\u10d1\u10d0 \u10d0\u10e0 \u10db\u10dd\u10d4\u10da\u10d8\u10e1, \u10d0\u10e0\u10ee\u10d4\u10d8\u10dc\u10d0\u10d3\u10d0\u10d0 To be safe from danger; to be in safety; to be safe from \u00eatre en s\u00e9curit\u00e9\u00a0; \u00eatre hors d&#8217;atteinte\u00a0; \u00eatre \u00e0 couvert \u0411\u044b\u0442\u044c \u0432&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4243\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,597],"tags":[2220,2221,2219],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4243"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4243"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4243\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23108,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4243\/revisions\/23108"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4243"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4243"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4243"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}