{"id":4249,"date":"2017-01-30T15:16:01","date_gmt":"2017-01-30T11:16:01","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4249"},"modified":"2017-05-05T17:04:51","modified_gmt":"2017-05-05T13:04:51","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a0-%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%90-%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%a8%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4249","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d0\u10d8\u10e7\u10d5\u10d0\u10dc\u10d0 \u10ee\u10d4\u10da\u10e8\u10d8"},"content":{"rendered":"<p><em>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e1\u10d0\u10d9\u10e3\u10d7\u10d0\u10e0\u10d8 \u10d2\u10d0\u10dc\u10ea\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10d4\u10db\u10dd\u10ea\u10d8\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d3\u10d0\u10d8\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d8\u10da\u10d0)<\/em><\/p>\n<p>\u10e1\u10d0\u10d9\u10e3\u10d7\u10d0\u10e0\u10d8 \u10d2\u10d0\u10dc\u10ea\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10d4\u10db\u10dd\u10ea\u10d8\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d3\u10d0\u10d8\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d8\u10da\u10d0<\/p>\n<p>To lose control of one&#8217;s thoughts and emotions; to be lacking self-control; to have no self-control;\u00a0 to lose one&#8217;s grip;<\/p>\n<p>Ne pas se poss\u00e9der;<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0432\u043b\u0430\u0434\u0435\u0442\u044c \u0441\u043e\u0431\u043e\u0439, \u043d\u0435 \u0441\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c \u0441\u0435\u0431\u044f, \u043d\u0435 \u0441\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0442\u044c, \u043d\u0435 \u0443\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0442\u044c, \u043d\u0435 \u0441\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043d\u0435 \u0432\u044b\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0442\u044c, \u043d\u0435 \u0443\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eJ-d hat sich nicht (mehr) in den H\u00e4nden\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d hat den Kopf verloren;<\/p>\n<p>J-d ist ausser Fassung geraten;<\/p>\n<p>J-d\u00a0 kann seine Gef\u00fchle nicht b\u00e4ndigen;<\/p>\n<p>J-d\u00a0 kann seine Gef\u00fchle nicht beherrschen.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Ba\u015f\u0131n\u0131 alamad\u0131.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0645\u0633\u0643 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0641\u064a \u064a\u062f\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0644\u0645 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062e\u0631\u062c\u0647 \u0639\u0646 \u0637\u0648\u0631\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062b\u0627\u0631 \u062b\u0627\u0626\u0631\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645 \u064a\u062a\u0645\u0627\u0644\u0643 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645 \u064a\u062a\u0645\u0627\u0644\u0643 \u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645 \u0623\u062a\u0645\u0627\u0644\u0643 \u0646\u0641\u0633\u064a \u0648\u0642\u0644\u062a&#8230;\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0642\u0637\u0651\u0639\u062a \u0646\u064a\u0627\u0637 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0633\u062a\u063a\u0644\u0651 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u062a\u0651\u0642\u062f \u063a\u0636\u0628\u0627\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062a\u0639\u0628 \u0631\u0648\u062d\u0647 \u0645\u0646 \u0647\u0630\u0627\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0635\u0644 \u0631\u0648\u062d\u0648 \u0644\u062d\u0644\u0642\u0648 \u062c\u0627\u0621 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0647\u0630\u0627 \u0636\u0639\u062b\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0625\u0628\u0651\u0627\u0644\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0638\u0644\u0651 \u062b\u0627\u0628\u062a\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0638\u0647\u0631 \u0636\u0639\u0641\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0638\u0644\u0651 \u064a\u0644\u0639\u0628 \u062f\u0648\u0631\u0647 \u062d\u062a\u0651\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u064a\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e1\u10d0\u10d9\u10e3\u10d7\u10d0\u10e0\u10d8 \u10d2\u10d0\u10dc\u10ea\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10d4\u10db\u10dd\u10ea\u10d8\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d3\u10d0\u10d8\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d8\u10da\u10d0) \u10e1\u10d0\u10d9\u10e3\u10d7\u10d0\u10e0\u10d8 \u10d2\u10d0\u10dc\u10ea\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10d4\u10db\u10dd\u10ea\u10d8\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d3\u10d0\u10d8\u10db\u10dd\u10e0\u10e9\u10d8\u10da\u10d0 To lose control of one&#8217;s thoughts and emotions; to be lacking self-control; to have no self-control;\u00a0 to&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4249\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[2214],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4249"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4249"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4249\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23113,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4249\/revisions\/23113"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4249"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4249"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4249"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}