{"id":4265,"date":"2017-01-30T15:24:18","date_gmt":"2017-01-30T11:24:18","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4265"},"modified":"2017-05-05T17:06:58","modified_gmt":"2017-05-05T13:06:58","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4265","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d0\u10e6\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: (\u10e1\u10d0\u10d7\u10d0\u10d9\u10d8\u10da\u10dd) \u10db\u10dd\u10e5\u10db\u10d4\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10ec\u10e7\u10d4\u10d1\u10d0)<\/i><\/p>\n<p>\u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4 \u10db\u10dd\u10e5\u10db\u10d4\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1, \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 (\u10e3\u10db\u10d7\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10e1\u10d0\u10d3 \u10e1\u10d0\u10d7\u10d0\u10d9\u10d8\u10da\u10dd\u10e1) \u10d3\u10d0\u10ec\u10e7\u10d4\u10d1\u10d0<\/p>\n<p>To be tangled in a shady business; to pull one&#8217;s fingers out<\/p>\n<p>\u00catre dans une affair louche.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u043d\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441\u043e\u043c\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u043c \u0434\u0435\u043b\u043e\u043c.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u043c\u044b\u0448\u043b\u044f\u0442\u044c.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eden Kopf heben\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: den Kopf heben (weist auf ein Aufbrechen oder Weggehen hin,<\/p>\n<p>z.B.: Ich hob den Kopf, stand auf und ging).<\/p>\n<p>Bir i\u015fe ba\u015flamak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u062f\u0623\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0634\u0631\u0651\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u062b\u0628\u0627\u062a \u0641\u064a \u0623\u0645\u0631\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u0628\u062f\u0623 \u0645\u0646\u0630 \u0627\u0644\u0628\u062f\u0627\u064a\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062f\u0645\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0631\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0633\u062a\u0633\u0644\u0645 \u0644\u0644\u0643\u0633\u0644\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0623\u062e\u0630 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u064a\u0623\u0633 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: (\u10e1\u10d0\u10d7\u10d0\u10d9\u10d8\u10da\u10dd) \u10db\u10dd\u10e5\u10db\u10d4\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10ec\u10e7\u10d4\u10d1\u10d0) \u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4 \u10db\u10dd\u10e5\u10db\u10d4\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1, \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 (\u10e3\u10db\u10d7\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10e1\u10d0\u10d3 \u10e1\u10d0\u10d7\u10d0\u10d9\u10d8\u10da\u10dd\u10e1) \u10d3\u10d0\u10ec\u10e7\u10d4\u10d1\u10d0 To be tangled in a shady business; to pull one&#8217;s fingers out \u00catre dans une affair louche. \u0417\u0430\u043d\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441\u043e\u043c\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u043c \u0434\u0435\u043b\u043e\u043c&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4265\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[2207,2208],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4265"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4265"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4265\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23122,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4265\/revisions\/23122"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4265"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4265"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4265"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}