{"id":4271,"date":"2017-01-30T15:27:15","date_gmt":"2017-01-30T11:27:15","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4271"},"modified":"2017-05-05T17:07:19","modified_gmt":"2017-05-05T13:07:19","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a8%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4271","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d0\u10e8\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10db\u10d0\u10db\u10d4\u10d1\u10d0)<\/i><\/p>\n<p>\u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10d5\u10ee\u10d4\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10db\u10d0\u10db\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d0\u10ec\u10e7\u10d5\u10d4\u10e2\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10e1 \u10d2\u10d0\u10e1\u10d5\u10da\u10d0<\/p>\n<p>To grow insolent; to grow impudent; to venture too far; to get pretty brazen; to grow bolder;<\/p>\n<p>Avoir du toupet, avoir du culot\u00a0; avoir le front de faire qch\u00a0; prendre de l&#8217;audace.<\/p>\n<p>\u041e\u0431\u043d\u0430\u0433\u043b\u0435\u0442\u044c, \u0440\u0430\u0441\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041e\u0431\u043e\u0440\u0437\u0435\u0442\u044c, \u0440\u0430\u0441\u043f\u043e\u044f\u0441\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201esich befreien\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: 1. sich (von etwas z.B. von den Fesseln) befreien;<\/p>\n<p>frech, dreist werden;<\/p>\n<p>sich\u00a0 j-m gegen\u00fcber unversch\u00e4mt oder frech benehmen;<\/p>\n<p>sich\u00a0 j-m gegen\u00fcber etwas erlauben\/einer Sache erdreisten oder erk\u00fchnen;<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Ba\u015f\u0131na \u00e7\u0131kmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u062d\u0644\u0651 \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0628\u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u0647\u0648)<strong>\u00a0 <\/strong>\u063a\u064a\u0631 \u0645\u0644\u062c\u0645 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u0647\u0648)<strong>\u00a0 <\/strong>\u063a\u064a\u0631 \u0645\u0637\u064a\u0639 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0 <\/strong>(\u0647\u0648)<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0639\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0639\u0629\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u0641\u0643\u0651 \u0644\u062c\u0627\u0645\u0647 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0627\u0646\u0641\u0643\u0651 \u0644\u062c\u0627\u0645\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u0627\u0633\u062a\u0631\u0633\u0644 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062a\u0647\u0646\u0651\u0643(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u0627\u0633\u062a\u0631\u0633\u0644 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062e\u0644\u0627\u0639\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u063a\u0628\u062a\u0647 \u062c\u0627\u0645\u062d\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10db\u10d0\u10db\u10d4\u10d1\u10d0) \u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10d5\u10ee\u10d4\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10db\u10d0\u10db\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d0\u10ec\u10e7\u10d5\u10d4\u10e2\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10e1 \u10d2\u10d0\u10e1\u10d5\u10da\u10d0 To grow insolent; to grow impudent; to venture too far; to get pretty brazen; to grow bolder; Avoir du toupet, avoir du&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4271\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[2113,2202,2203,2204],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4271"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4271"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4271\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23125,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4271\/revisions\/23125"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4271"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4271"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4271"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}