{"id":4313,"date":"2017-01-30T15:43:02","date_gmt":"2017-01-30T11:43:02","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4313"},"modified":"2017-05-14T16:04:30","modified_gmt":"2017-05-14T12:04:30","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%ad%e1%83%a0%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4313","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10ed\u10e0\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10e8\u10d4\u10e0\u10ea\u10ee\u10d5\u10d4\u10dc\u10d0, \u10e1\u10d0\u10ee\u10d4\u10da\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10e2\u10d4\u10ee\u10d0<\/p>\n<p>To disgrace oneself\/somebody; to cry shame upon somebody; to put to shame; to put to the blush.<\/p>\n<p>Faire honte \u00e0 qn\u00a0; faire rentrer \u00e0 cent pieds sous terre\u00a0;<\/p>\n<p>\u041e\u043f\u043e\u0437\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f; \u043e\u0441\u0440\u0430\u043c\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0441\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u0432 \u043d\u0435 \u0442\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u0435\u0442; \u043e\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u043d\u0435\u0443\u0434\u043e\u0431\u043d\u043e\u043c \u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0438, \u0443\u0440\u043e\u043d\u0438\u0442\u044c \u0441\u0435\u0431\u044f \u0432 \u0433\u043b\u0430\u0437\u0430\u0445 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201esich den Kopf abschneiden.\u201c<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u201cdie Verminderung, Verringerung, Herabsetzung\u201d.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d ger\u00e4t in Schande\/Unehre;<\/p>\n<p>J-n in\u00a0 Schande bringen;<\/p>\n<p>Unehre \u00fcber j-n bringen;<\/p>\n<p>sich mit Schande bedecken;<\/p>\n<p>J-d ist in Verfall geraten;<\/p>\n<p>J-d wird der W\u00fcrde beraubt, entw\u00fcrdigt, der Ehre verlustig;<\/p>\n<p>J-d ist herabgesetzt, vermindert, geschw\u00e4cht, entkr\u00e4ftet.<\/p>\n<p>Sich sch\u00e4men, unter die Leute zu gehen.<\/p>\n<p>Ad\u0131 \u00e7\u0131karmak. Utand\u0131rmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062c\u0644\u0651\u0644\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0635\u0645 \u0628\u0639\u0627\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u0627\u0631 \u0639\u0644\u064a\u0643!\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u0627 \u0644\u0644\u0639\u0627\u0631!\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u0627\u0628 \u0628\u062d\u0642\u0651\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10d2\u10d0\u10e3\u10ef\u10d0\u10d5\u10e0\u10d3\u10d0, \u10e8\u10d4\u10e3\u10e0\u10d0\u10ea\u10e7\u10dd\u10e4\u10d0 \u10db\u10d8\u10d0\u10e7\u10d4\u10dc\u10d0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0627\u0633\u0648\u062f\u0651 \u0648\u062c\u0647\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0633\u0648\u0627\u062f \u0627\u0644\u0648\u062c\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0633\u0628 \u0633\u0648\u0627\u062f \u0627\u0644\u0648\u062c\u0647 \u0639\u0646\u062f&#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0633\u0648\u0651\u062f \u0648\u062c\u0647\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0634\u062f\u0651 \u0645\u0646 \u0623\u0630\u0646\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0633\u0651\u0647 \u0628\u0633\u0648\u0621 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10e8\u10d4\u10e0\u10ea\u10ee\u10d5\u10d4\u10dc\u10d0, \u10e1\u10d0\u10ee\u10d4\u10da\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10e2\u10d4\u10ee\u10d0 To disgrace oneself\/somebody; to cry shame upon somebody; to put to shame; to put to the blush. Faire honte \u00e0 qn\u00a0; faire rentrer \u00e0 cent pieds sous&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4313\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,604],"tags":[1419,1421,1420,1418],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4313"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4313"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4313\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23160,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4313\/revisions\/23160"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4313"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4313"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4313"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}