{"id":4320,"date":"2017-01-31T09:33:19","date_gmt":"2017-01-31T05:33:19","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4320"},"modified":"2017-05-08T10:09:29","modified_gmt":"2017-05-08T06:09:29","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4320","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10e8\u10d4\u10d9\u10d0\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d4\u10db\u10dd\u10ea\u10d8\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10d0\u10e0\u10d2\u10d0\u10db\u10df\u10e6\u10d0\u10d5\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0)<\/i><\/p>\n<p>\u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4 \u10d2\u10e0\u10eb\u10dc\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 \u10e8\u10d4\u10d6\u10e6\u10e3\u10d3\u10d5\u10d0, \u10db\u10dd\u10d7\u10db\u10d4\u10dc\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10e8\u10d4\u10d9\u10d0\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0<\/p>\n<p>To get a grip of oneself; to pull up one&#8217;s socks; to pull oneself together; to check one&#8217;s tears.<\/p>\n<p>Se tenir; se ressaisir\u00a0; retrouver son sang-froid\u00a0; se domineer.<\/p>\n<p>\u0412\u0437\u044f\u0442\u044c \u0441\u0435\u0431\u044f \u0432 \u0440\u0443\u043a\u0438, \u0441\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c \u0441\u0435\u0431\u044f, \u0432\u043e\u0437\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0441\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0442\u044c, \u0443\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0442\u044c, (\u043e)\u0432\u043b\u0430\u0434\u0435\u0442\u044c \u0441\u043e\u0431\u043e\u0439, \u0441\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0432\u044b\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0442\u044c, \u0443\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201ean sich halten\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung:1. sein Gleichgewicht behalten; sich beherrschen;<\/p>\n<p>sich (A) w\u00fcrdig usw. benehmen;<\/p>\n<p>Herr \u00fcber sich (A) selbst werden;<\/p>\n<p>die Z\u00e4hne zusammenbei\u00dfen;<\/p>\n<p>sich (D) einen (innerlichen) Ruck geben;<\/p>\n<p>sich (wieder) fangen, sich bezwingen;<\/p>\n<p>sich steif machen;<\/p>\n<p>sich zusammennehmen.<\/p>\n<p>Kendini tutmak. Sabretmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0648\u0636\u0639 \u0623\u0639\u0635\u0627\u0628\u0647 \u0641\u064a \u062b\u0644\u0627\u0651\u062c\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u062d\u0637\u0651 \u0623\u0639\u0635\u0627\u0628\u0647 \u0641\u064a \u062a\u0644\u0627\u0651\u062c\u0647\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0638\u0644\u0651 \u062b\u0627\u0628\u062a\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645 \u064a\u0638\u0647\u0631 \u0636\u0639\u0641\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0638\u0644\u0651 \u064a\u0644\u0639\u0628 \u062f\u0648\u0631\u0647 \u062d\u062a\u0651\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u064a\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0628\u062a\u0631\u062f \u062d\u0645\u0627\u0633\u062a\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0645\u0633\u0643 \u0646\u0641\u0633\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0633\u0643 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0641\u064a \u064a\u062f\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0645\u0644\u0651\u0643 \u0646\u0641\u0633\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0645\u0627\u0644\u0643 \u0646\u0641\u0633\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0644\u0643 \u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0644\u0643 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0645\u0644\u0643 \u0632\u0645\u0627\u0645 \u0646\u0641\u0633\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0645\u0644\u0643 \u0633\u0643\u0646\u0629 \u0646\u0641\u0633\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10e1\u10e3\u10da\u10d8\u10d4\u10e0\u10d8 \u10e1\u10d8\u10db\u10e8\u10d5\u10d8\u10d3\u10d4 \u10e8\u10d4\u10d8\u10dc\u10d0\u10e0\u10e9\u10e3\u10dc\u10d0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u062f\u0651\u062a \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0631\u0648\u062d\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0\u0634\u0645 \u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u0628\u0637\u0629 \u062c\u0623\u0634(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u062c\u0623\u0634(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0636\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0645\u062f \u0641\u064a \u0648\u062c\u0647 \u0634\u064a\u0621 (\u0623\u0645\u0627\u0645\u0647 \\ \u0644\u0647)(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062b\u0628\u0627\u062a \u0627\u0644\u062e\u0644\u0642(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10db\u10e2\u10d9\u10d8\u10ea\u10d4 \u10ee\u10d0\u10e1\u10d8\u10d0\u10d7\u10d8\u10e1 \u10db\u10e5\u10dd\u10dc\u10d4<\/strong><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d4\u10db\u10dd\u10ea\u10d8\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10d0\u10e0\u10d2\u10d0\u10db\u10df\u10e6\u10d0\u10d5\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0) \u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4 \u10d2\u10e0\u10eb\u10dc\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 \u10e8\u10d4\u10d6\u10e6\u10e3\u10d3\u10d5\u10d0, \u10db\u10dd\u10d7\u10db\u10d4\u10dc\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10e8\u10d4\u10d9\u10d0\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0 To get a grip of oneself; to pull up one&#8217;s socks; to pull oneself together; to check one&#8217;s tears. Se tenir; se&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4320\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[2175],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4320"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4320"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4320\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23163,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4320\/revisions\/23163"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4320"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4320"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}