{"id":4346,"date":"2017-01-31T09:48:52","date_gmt":"2017-01-31T05:48:52","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4346"},"modified":"2017-05-08T10:11:46","modified_gmt":"2017-05-08T06:11:46","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95-%e1%83%9e%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%a2%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%97","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4346","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5-\u10de\u10d8\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10e2\u10d5\u10e0\u10d4\u10d5\u10d8\u10d7"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d0\u10d3, \u10e3\u10d4\u10ea\u10e0\u10d0\u10d3 )<\/i><\/p>\n<p>\u10eb\u10d0\u10da\u10d8\u10d0\u10dc \u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d0\u10d3, \u10d2\u10d0\u10db\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7, \u10e9\u10e5\u10d0\u10e0\u10d0<\/p>\n<p>At a breakneck speed; to rush headlong<\/p>\n<p>Ventre \u00e0 terre\u00a0; en quatri\u00e8me vitesse (colloq)<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u043e\u043c\u044f \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u0420\u0430\u0437\u0433., \u043e\u0447\u0435\u0440\u0442\u044f \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u0420\u0430\u0437\u0433., \u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e \u0443\u0433\u043e\u0440\u0435\u043b\u044b\u0439 \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442., \u043a\u0430\u043a \u0443\u0433\u043e\u0440\u0435\u043b\u0430\u044f \u043a\u043e\u0448\u043a\u0430 \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442., \u0431\u0435\u0437 \u043e\u0433\u043b\u044f\u0434\u043a\u0438, \u0432\u043e \u0432\u0435\u0441\u044c \u043e\u043f\u043e\u0440, \u0441\u043e \u0432\u0441\u0435\u0445 \u043d\u043e\u0433.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201cmit abgerissenem Kopf und Hut.\u201d<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: Hals \u00fcber Kopf;<\/p>\n<p>in gr\u00f6\u00dfter Hast;<\/p>\n<p>\u00fcber Stock und Stein;<\/p>\n<p>ohne Bedenken;<\/p>\n<p>eiligen Schrittes, hastig, schnell;<\/p>\n<p>fluchtartig, blindlings rennen;<\/p>\n<p>mit vollen Segeln;<\/p>\n<p>aus Leibeskr\u00e4ften, aus aller Kraft, im Sturmlauf, im Sturmschritt laufen.<\/p>\n<p>\u00c7ok acele<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u0627\u0643\u0628 \u0630\u0646\u0628 \u0627\u0644\u0631\u064a\u062d(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0627\u0644\u0633\u0647\u0645(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0627\u0644\u0635\u0631\u0648\u062e(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0637\u0651 \u062f\u064a\u0644\u0647 \u0641\u064a \u0623\u0633\u0646\u0627\u0646\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0647\u0631\u0628\u0627\u0646 \u0648\u062f\u0627\u0642\u0647 \u0631\u062c\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0636\u0647\u0631\u0648 (\u0628\u0638\u0647\u0631\u0647) \u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0627\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0639\u062c\u0644\u0629\u061f \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0645\u0634\u0649 \u0628\u0627\u0644\u0639\u062c\u0644\u0629\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u062d\u0641\u0638 \u0627\u0644\u0643\u0628\u0647 \u0645\u0646 \u0631\u0627\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0648\u0646 \u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u062f\u0627\u0643\u0647 (\u062f\u0627\u0642\u0629) \u0631\u062c\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0636\u0647\u0631\u0647\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d0\u10d3, \u10e3\u10d4\u10ea\u10e0\u10d0\u10d3 ) \u10eb\u10d0\u10da\u10d8\u10d0\u10dc \u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d0\u10d3, \u10d2\u10d0\u10db\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7, \u10e9\u10e5\u10d0\u10e0\u10d0 At a breakneck speed; to rush headlong Ventre \u00e0 terre\u00a0; en quatri\u00e8me vitesse (colloq) \u0421\u043b\u043e\u043c\u044f \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u0420\u0430\u0437\u0433., \u043e\u0447\u0435\u0440\u0442\u044f \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u0420\u0430\u0437\u0433., \u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e \u0443\u0433\u043e\u0440\u0435\u043b\u044b\u0439&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4346\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[2117,2118],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4346"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4346"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4346\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23172,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4346\/revisions\/23172"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4346"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4346"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4346"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}