{"id":4364,"date":"2017-01-31T10:07:00","date_gmt":"2017-01-31T06:07:00","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4364"},"modified":"2017-05-29T17:23:25","modified_gmt":"2017-05-29T13:23:25","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4364","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10e1 \u10d0\u10e0\u10d8\u10d3\u10d4\u10d1\u10e1"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d0\u10e0 \u10e9\u10d0\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0)<\/i><\/p>\n<p>\u10d8\u10ea\u10d8\u10da\u10d4\u10d1\u10e1, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10e8\u10dd\u10e0\u10e1 \u10e3\u10ed\u10d8\u10e0\u10d0\u10d5\u10e1<\/p>\n<p>To keep well out of (somebody&#8217;s) reach; to keep clear of;to keep out of;<strong>\u00a0 <\/strong>to steer clear of;<\/p>\n<p>To give a wide berth to<\/p>\n<p>\u00e9viter; \u00a0fuir;<\/p>\n<p>\u0418\u0437\u0431\u0435\u0433\u044c.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u043e\u0434\u0430\u043b\u044c\u0448\u0435.<\/p>\n<p>\u041e\u0431\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0437\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0442\u0443, \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u043c \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0438, \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u043c \u043e\u0442\u0434\u0430\u043b\u0435\u043d\u0438\u0438, \u043e\u0431\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u043e\u0439, \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043d\u043e\u043c \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0438.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: J-n\/etwas loswerden;<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: sich einer Sache entledigen;<\/p>\n<p>von j-m entfernen\/ fernhalten;<\/p>\n<p>sich von j-m\/etwas trennen;<\/p>\n<p>J-n (durch Warnung) etwas (z.B. Ungl\u00fcck) verh\u00fcten lassen;<\/p>\n<p>beiseite stehen, abseits stehen;<\/p>\n<p>(j-m, einer Sache) aus dem Wege gehen, ausweichen;<\/p>\n<p>J-n\/etwas (ver)meiden.<\/p>\n<p>A\u00e7\u0131kta durur<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0636\u0639 \u062d\u062f\u0651\u0627 \u0644&#8230; (\u0634\u064a\u0621 \\ \u0645\u0646)\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u0641 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0627\u062f \u0641\u064a&#8230;\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0639\u062a\u0632\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0631\u062c \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0636\u0648\u0639\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0639\u062a\u0630\u0631 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0625\u062c\u0627\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0631\u064a\u062d\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d0\u10e0 \u10e9\u10d0\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0) \u10d8\u10ea\u10d8\u10da\u10d4\u10d1\u10e1, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8 \u10e8\u10dd\u10e0\u10e1 \u10e3\u10ed\u10d8\u10e0\u10d0\u10d5\u10e1 To keep well out of (somebody&#8217;s) reach; to keep clear of;to keep out of;\u00a0 to steer clear of; To give a wide berth&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4364\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[1277],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4364"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4364"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4364\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23182,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4364\/revisions\/23182"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4364"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4364"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4364"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}