{"id":4480,"date":"2017-01-31T10:50:23","date_gmt":"2017-01-31T06:50:23","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4480"},"modified":"2017-05-08T10:31:13","modified_gmt":"2017-05-08T06:31:13","slug":"%e1%83%97%e1%83%98%e1%83%97%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%99%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4480","title":{"rendered":"\u10d7\u10d8\u10d7\u10d6\u10d4 \u10d9\u10d1\u10d4\u10dc\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d8\u10dc\u10d0\u10dc\u10e3\u10da\u10d8, \u10db\u10dd\u10dc\u10d0\u10dc\u10d8\u10d4\u10d1\u10d0)<\/i><\/p>\n<p>\u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d8\u10dc\u10d0\u10dc\u10e3\u10da\u10d8, \u10db\u10dd\u10dc\u10d0\u10dc\u10d8\u10d4\u10d1\u10d0<\/p>\n<p>To be vexed about something; to gnash one&#8217;s teeth; to cry over spilt milk<\/p>\n<p>S&#8217;en mordre les doigts,<\/p>\n<p>S&#8217;en mordre les pouces,<\/p>\n<p>Se mordre le pouce,<\/p>\n<p>Se mordre les doigts.<\/p>\n<p>\u041a\u0443\u0441\u0430\u0442\u044c (\u0441\u0435\u0431\u0435) \u043b\u043e\u043a\u0442\u0438 \u0420\u0430\u0437\u0433., \u0440\u0432\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0432\u043e\u043b\u043e\u0441\u044b \u0420\u0430\u0437\u0433., \u0436\u0430\u043b\u0435\u0442\u044c, \u0443\u0431\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0441\u043e\u0436\u0430\u043b\u0435\u0442\u044c, \u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0432 \u043e\u0442\u0447\u0430\u044f\u043d\u0438\u0435, \u0432\u043f\u0430\u0434\u0430\u0442\u044c \u0432 \u043e\u0442\u0447\u0430\u044f\u043d\u0438\u0435, \u0440\u0430\u0437\u0434\u0438\u0440\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0440\u0438\u0437\u044b, \u0431\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043e\u0439 \u043e\u0431 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0443 \u0420\u0430\u0437\u0433., \u0434\u043e\u0441\u0430\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043f\u043e\u0441\u044b\u043f\u0430\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u043f\u0435\u043f\u043b\u043e\u043c \u0420\u0430\u0437\u0433., \u043f\u043e\u0441\u044b\u043f\u0430\u0442\u044c \u043f\u0435\u043f\u043b\u043e\u043c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u0433\u043e\u0440\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043e\u0442\u0447\u0430\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich:\u00a0\u00a0\u00a0 \u201csich in den Finger beissen.\u201d<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung:<\/p>\n<p>Etwas bereuen, bedauern; sich etwas gereuen lassen;<\/p>\n<p>J-m ist etwas gegenstand der Reue, des Bedauers, des Mitleids;<\/p>\n<p>Mit j-m\/etwas Mitleid oder Erbarmen haben;<\/p>\n<p><em>J-m <\/em>sind die Felle davongeschwommen.<\/p>\n<p>Pi\u015fmanl\u0131k. T\u00f6vbe.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0627\u0628\u0639 \u0648\u0631\u0627\u0621 &#8230; <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0<strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0627\u0628\u0639 \u0628\u0639\u062f\u0647 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0<strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u062c\u0645 \u0644\u0633\u0627\u0646\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0631\u0636 \u0644\u0633\u0627\u0646\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0633\u0643 \u0644\u0633\u0627\u0646\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0633\u0643 \u0644\u0633\u0627\u0646\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0637\u0651 \u0644\u0633\u0627\u0646\u0647 \u062a\u062d\u062a \u0636\u0631\u0633\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0648\u0646\u062f\u0627\u0645\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d8\u10dc\u10d0\u10dc\u10e3\u10da\u10d8, \u10db\u10dd\u10dc\u10d0\u10dc\u10d8\u10d4\u10d1\u10d0) \u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d8\u10dc\u10d0\u10dc\u10e3\u10da\u10d8, \u10db\u10dd\u10dc\u10d0\u10dc\u10d8\u10d4\u10d1\u10d0 To be vexed about something; to gnash one&#8217;s teeth; to cry over spilt milk S&#8217;en mordre les doigts, S&#8217;en mordre les pouces, Se&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4480\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[2289,2290,22],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4480"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4480"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4480\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23245,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4480\/revisions\/23245"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4480"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4480"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4480"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}