{"id":4540,"date":"2017-01-31T11:40:30","date_gmt":"2017-01-31T07:40:30","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4540"},"modified":"2017-05-08T10:43:59","modified_gmt":"2017-05-08T06:43:59","slug":"%e1%83%99%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1-%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%96%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4540","title":{"rendered":"\u10d9\u10d1\u10d8\u10da\u10d4\u10d1\u10e1 \u10d8\u10da\u10d4\u10e1\u10d0\u10d5\u10e1 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4\u10d6\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10d6\u10d4)"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e1\u10d0\u10db\u10e2\u10e0\u10dd\u10d3, \u10e1\u10d0\u10e9\u10ee\u10e3\u10d1\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0; (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4, \u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4) \u10ee\u10d4\u10da\u10e8\u10d8 \u10e9\u10d0\u10e1\u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10d3 \u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0)<\/i><\/p>\n<p>\u10e1\u10d0\u10db\u10e2\u10e0\u10dd\u10d3, \u10e1\u10d0\u10e9\u10ee\u10e3\u10d1\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0; (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4, \u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4) \u10ee\u10d4\u10da\u10e8\u10d8 \u10e9\u10d0\u10e1\u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10d3 \u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0<\/p>\n<p>To have a grudge against somebody; to bear somebody ill-will.<\/p>\n<p>Avoir une dent contre qn.<\/p>\n<p>\u0422\u043e\u0447\u0438\u0442\u044c \u0437\u0443\u0431\u044b \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0433\u043e-\u043b\u0438\u0431\u043e, \u0437\u0443\u0431\u044b \u0447\u0435\u0441\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430\u0441\u0447\u0435\u0442 \u043a\u043e\u0433\u043e, \u0437\u043b\u043e\u0443\u043c\u044b\u0448\u043b\u044f\u0442\u044c, \u0441\u043f\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438\u0447\u0430\u0442\u044c,<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u043d\u0437\u0430\u0442\u044c \u0437\u0443\u0431\u044b.<\/p>\n<p>Auf der Latte haben<\/p>\n<p>auf dem Strich h\u00e4ben,<\/p>\n<p>gegen (j-n) die Z\u00e4hne wetzen<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u201edie Z\u00e4hne gegen j-n wetzen\u201c;<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: 1. sich zum Streit\/Kampf vorbereiten; 2. ein Auge auf etwas haben;<\/p>\n<p>etwas begehren<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Di\u015f biler.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0631\u0642 \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0645\u0651\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0631\u0641 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0646\u0627\u0628\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0631\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0646\u0627\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0633\u0631\u0651 \u0627\u0644\u0636\u063a\u064a\u0646\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0636\u0645\u0631 \u062d\u0642\u062f\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e1\u10d0\u10db\u10e2\u10e0\u10dd\u10d3, \u10e1\u10d0\u10e9\u10ee\u10e3\u10d1\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0; (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4, \u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4) \u10ee\u10d4\u10da\u10e8\u10d8 \u10e9\u10d0\u10e1\u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10d3 \u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0) \u10e1\u10d0\u10db\u10e2\u10e0\u10dd\u10d3, \u10e1\u10d0\u10e9\u10ee\u10e3\u10d1\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0; (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4, \u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4) \u10ee\u10d4\u10da\u10e8\u10d8 \u10e9\u10d0\u10e1\u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10d3 \u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0 To have a grudge against somebody; to bear somebody ill-will. Avoir une dent&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4540\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,59],"tags":[2280,2278,2279],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4540"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4540"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4540\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23277,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4540\/revisions\/23277"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4540"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4540"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4540"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}