{"id":4560,"date":"2017-01-31T11:52:06","date_gmt":"2017-01-31T07:52:06","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4560"},"modified":"2017-05-14T15:44:35","modified_gmt":"2017-05-14T11:44:35","slug":"%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4560","title":{"rendered":"\u10d9\u10d5\u10d4\u10e0\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10d9\u10d5\u10e0\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10d3\u10d0\u10e1\u10e2\u10e3\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10db\u10dd\u10ec\u10db\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10d7\u10d0\u10dc\u10ee\u10db\u10d4\u10d1\u10d0<\/p>\n<p>Give consent; to say yes to somebody; to agree with somebody\/something (too readily);<\/p>\n<p>To voice one&#8217;s agreement with somebody\/something; to say ditto to somebody<\/p>\n<p><em>F<\/em>aire chorus<\/p>\n<p>Faire echo<\/p>\n<p>Opiner du bonnet.<\/p>\n<p>\u041a\u0438\u0432\u043d\u0443\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0432 \u0437\u043d\u0430\u043a \u0441\u043e\u0433\u043b\u0430\u0441\u0438\u044f.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0438\u0442\u044c, \u0437\u0430\u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, \u0443\u0434\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u044c, \u0434\u043e\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201emit dem Kopf sch\u00fctteln.\u201c<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d ist mit j-m\/etwas einverstanden;<\/p>\n<p>J-d erkl\u00e4rt sich mit j-m\/etwas einverstanden;<\/p>\n<p>Mit j-m \u00fcbereinkommen\/vereinbaren\/eine Abmachung treffen;<\/p>\n<p>J-m etwas nachweisen, <em>J-m<\/em> zusagen.<\/p>\n<p>Onay, tasdik.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u062f\u0651\u00a0 \u0628\u0627\u0644\u0625\u064a\u062c\u0627\u0628(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10d3\u10d0\u10e1\u10e2\u10e3\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10db\u10dd\u10ec\u10db\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10d7\u10d0\u10dc\u10ee\u10db\u10d4\u10d1\u10d0 Give consent; to say yes to somebody; to agree with somebody\/something (too readily); To voice one&#8217;s agreement with somebody\/something; to say ditto to somebody Faire chorus Faire&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4560\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[610,9],"tags":[1460,1459],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4560"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4560"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4560\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23288,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4560\/revisions\/23288"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4560"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4560"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4560"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}