{"id":4588,"date":"2017-01-31T12:03:29","date_gmt":"2017-01-31T08:03:29","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4588"},"modified":"2017-05-16T01:01:13","modified_gmt":"2017-05-15T21:01:13","slug":"%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%93%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4588","title":{"rendered":"\u10e1\u10d0\u10db\u10d0\u10e0\u10d8\u10e1 \u10d9\u10d0\u10e0\u10d0\u10db\u10d3\u10d4"},"content":{"rendered":"<p>\u10e1\u10d8\u10d9\u10d5\u10d3\u10d8\u10da\u10d0\u10db\u10d3\u10d4, \u10db\u10d7\u10d4\u10da\u10d8 \u10e1\u10d8\u10ea\u10dd\u10ea\u10ee\u10da\u10d8\u10e1 \u10db\u10d0\u10dc\u10eb\u10d8\u10da\u10d6\u10d4<\/p>\n<p>To the grave;<\/p>\n<p>To the end of one&#8217;s life;<\/p>\n<p>Till death;<\/p>\n<p>Till one&#8217;s dying day;<\/p>\n<p>Till the day of one&#8217;s death.<\/p>\n<p>To the end of (one&#8217;s) life.<\/p>\n<p>Jusqu&#8217;au tombeau.<\/p>\n<p>Jusqu&#8217;\u00e0 son lit de mort<\/p>\n<p>Jusqu&#8217;\u00e0 mort<\/p>\n<p>\u00e0 la tombe.<\/p>\n<p>\u00e0 la fin de sa vie.<\/p>\n<p>\u0414\u043e \u0433\u0440\u043e\u0431\u0430.<\/p>\n<p>\u0414\u043e \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430 \u0436\u0438\u0437\u043d\u0438.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0433\u0440\u043e\u0431 \u0436\u0438\u0437\u043d\u0438 \u0420\u0430\u0437\u0433., \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430, \u0434\u043e \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430, \u0434\u043e \u0441\u0430\u043c\u043e\u0439 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u0438; \u043d\u0430\u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430, \u043d\u0430 \u0432\u0441\u044e \u0436\u0438\u0437\u043d\u044c.<\/p>\n<p>\u0414\u043e \u0441\u0430\u043c\u043e\u0439 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u0438, \u0434\u043e \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430 \u0434\u043d\u0435\u0439, \u0434\u043e \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0435\u0433\u043e \u0434\u044b\u0445\u0430\u043d\u0438\u044f, \u0434\u043e \u0433\u0440\u043e\u0431\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0434\u043e\u0441\u043a\u0438, \u0434\u043e \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0435\u0433\u043e \u0432\u0437\u0434\u043e\u0445\u0430.<\/p>\n<p>\u0414\u043e \u043c\u043e\u0433\u0438\u043b\u044b, \u0434\u043e \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430 \u0436\u0438\u0437\u043d\u0438.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201ebis ins Grab\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: bis \u00fcber das Grab hinaus;<\/p>\n<p>bis zum Tode;<\/p>\n<p>bis ans Ende des Lebens;<\/p>\n<p>bis zum letzten Atemzug;<\/p>\n<p>bis zum letzten Herzschlag;<\/p>\n<p>bis zum letzten Lebenshauch;<\/p>\n<p>bis zum letzten Schnaufer.<\/p>\n<p>\u00d6m\u00fcr boyunca, \u00f6l\u00fcme kadar.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u062f\u0649 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0627\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u0644\u0644\u062d\u064a\u0627\u0629 \u0643\u0644\u0651\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0648\u0644 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0627\u0629 (\u0627\u0644\u0639\u0645\u0631)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10e1\u10d8\u10d9\u10d5\u10d3\u10d8\u10da\u10d0\u10db\u10d3\u10d4, \u10db\u10d7\u10d4\u10da\u10d8 \u10e1\u10d8\u10ea\u10dd\u10ea\u10ee\u10da\u10d8\u10e1 \u10db\u10d0\u10dc\u10eb\u10d8\u10da\u10d6\u10d4 To the grave; To the end of one&#8217;s life; Till death; Till one&#8217;s dying day; Till the day of one&#8217;s death. To the end of (one&#8217;s)&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4588\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[605,9],"tags":[1452,1451],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4588"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4588"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4588\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23304,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4588\/revisions\/23304"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}