{"id":4747,"date":"2017-02-01T09:27:01","date_gmt":"2017-02-01T05:27:01","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4747"},"modified":"2017-04-19T06:57:10","modified_gmt":"2017-04-19T02:57:10","slug":"%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a3%e1%83%99%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%a4%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%9c%e1%83%a3-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a0","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4747","title":{"rendered":"\u10db\u10dd\u10e3\u10d9\u10e0\u10d4\u10e4\u10d0\u10d5\u10e8\u10d8 \u10dc\u10e3 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10d3\u10d8\u10ee\u10d0\u10e0"},"content":{"rendered":"<p>\u10dc\u10e3 \u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1 \u10d8\u10db\u10d0\u10e1, \u10d0\u10dc \u10dc\u10e3 \u10da\u10d0\u10de\u10d0\u10e0\u10d0\u10d9\u10dd\u10d1 \u10d8\u10db\u10d0\u10e1, \u10e0\u10d0\u10ea \u10e8\u10d4\u10dc\u10d8 \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d4 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10e0\u10d8\u10e1, \u10e0\u10d0\u10ea \u10e8\u10d4\u10dc \u10d0\u10e0 \u10d2\u10d4\u10ee\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d0\u10d6\u10e6\u10d5\u10d0\u10e0\u10e1 \u10dc\u10e3 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10d3\u10d8\u10ee\u10d0\u10e0<\/p>\n<p>Don\u2019t go over \u00a0the limit;<\/p>\n<p>Don\u2019t be beyond (outside) the pale;<\/p>\n<p>Don\u2019t fling one&#8217;s cap over the mill;<\/p>\n<p>(de) franchir les bornes, (de) passer les bornes\u00a0;<\/p>\n<p>(\u041d\u0435) \u043f\u0435\u0440\u0435\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u00a0\u0432\u0441\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u044b.<\/p>\n<p>\u0412\u044b\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0437\u0430 \u0440\u0430\u043c\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0438\u043b\u0438\u0447\u0438\u044f.<\/p>\n<p>(etw.) zu weit greifen\/treiben\/gehen;<\/p>\n<p>alle Grenzen \u00fcbersteigen;<\/p>\n<p>\u00fcber die Str\u00e4nge schlagen;<\/p>\n<p>den Rahmen sprengen;<\/p>\n<p><em>(<\/em>weit) \u00fcber die Grenzen hinausgehen;<\/p>\n<p>im Bereich der Grenzen bleiben.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Di\u011ferlerin i\u015fine burnunu sokma.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u0648 \u0628\u0644\u0627 \u0642\u064a\u0627\u0633 \u0648\u0636\u0627\u0628\u0637 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u064a\u0633 \u0644\u0641\u0639\u0644\u0647 \u0633\u0648\u0631 \u064a\u062d\u0635\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u064a\u0633 \u0644\u0643\u0644\u0627\u0645\u0647 \u0633\u0648\u0631 \u064a\u062d\u0635\u0631\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0625\u064a\u0627\u0643 \u0623\u0646 \u062a\u0642\u0639 \u0641\u064a \u062d\u064a\u0635 \u0628\u064a\u0635!\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10dc\u10e3 \u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1 \u10d8\u10db\u10d0\u10e1, \u10d0\u10dc \u10dc\u10e3 \u10da\u10d0\u10de\u10d0\u10e0\u10d0\u10d9\u10dd\u10d1 \u10d8\u10db\u10d0\u10e1, \u10e0\u10d0\u10ea \u10e8\u10d4\u10dc\u10d8 \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d4 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10e0\u10d8\u10e1, \u10e0\u10d0\u10ea \u10e8\u10d4\u10dc \u10d0\u10e0 \u10d2\u10d4\u10ee\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d0\u10d6\u10e6\u10d5\u10d0\u10e0\u10e1 \u10dc\u10e3 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10d3\u10d8\u10ee\u10d0\u10e0 Don\u2019t go over \u00a0the limit; Don\u2019t be beyond (outside) the pale;&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4747\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,59],"tags":[2749],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4747"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4747"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4747\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16824,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4747\/revisions\/16824"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4747"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}