{"id":4819,"date":"2017-02-01T09:54:54","date_gmt":"2017-02-01T05:54:54","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4819"},"modified":"2017-05-08T11:57:26","modified_gmt":"2017-05-08T07:57:26","slug":"%e1%83%9c%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4819","title":{"rendered":"\u10dc\u10d8\u10d0\u10d5\u10e1 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10d9\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>To fuss over,\u00a0to dote on; to make much of somebody;\u00a0can&#8217;t do enough for\u00a0somebody;\u00a0to make a fuss over somebody;\u00a0to carry somebody shoulder-high;\u00a0to keep in cotton wool.<\/p>\n<p>Traiter aux petits oignons; \u00a0y tenir comme \u00e0 la prunelle de ses yeux<\/p>\n<p>\u0421\u0434\u0443\u0432\u0430\u0442\u044c \u043f\u044b\u043b\u0438\u043d\u043a\u0438.\u00a0\u041e\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430\u0442\u044c, \u0431\u0435\u0440\u0435\u0447\u044c, \u0434\u0440\u043e\u0436\u0430\u0442\u044c, \u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u044f\u0442\u044c.\u00a0\u0414\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c \u043f\u043e\u0434 (\u0441\u0442\u0435\u043a\u043b\u044f\u043d\u043d\u044b\u043c) \u043a\u043e\u043b\u043f\u0430\u043a\u043e\u043c.\u00a0\u041f\u044b\u043b\u0438\u043d\u043a\u0435 \u043d\u0435 \u0434\u0430\u0432\u0430\u0442\u044c \u0441\u0435\u0441\u0442\u044c.\u0411\u0435\u0440\u0435\u0447\u044c \u043f\u0443\u0449\u0435 \u0433\u043b\u0430\u0437\u0430.<\/p>\n<p>J-n mit Hingabe pflegen;<\/p>\n<p>J-n umhegen\/umsorgen.<\/p>\n<p>sich f\u00fcr j-n\/etwas abrackern;<\/p>\n<p>einer, der selbstaufopfernd, opferbereit ist;<\/p>\n<p>sich f\u00fcr etwas abm\u00fchen.<\/p>\n<p>seinen Kopf hergeben;<\/p>\n<p>etwas mit Hingabe tun;<\/p>\n<p>sich Sorgen machen;<\/p>\n<p>keine M\u00fche scheuen;\u00a0 sich zerreissen (f\u00fcr j-n).<\/p>\n<p>El \u00fcst\u00fcnde tutar.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10ee\u10d4\u10da\u10d8\u10e1 \u10d2\u10e3\u10da\u10d6\u10d4 \u10e2\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0:<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0645\u0644\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0643\u0641\u0651 \u0627\u0644\u0631\u0627\u062d\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0643\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0646 \u0643\u0628\u062f\u0647 \u0648\u062e\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0627\u0644\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0643\u0641\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0631\u0627\u062d\u0629 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0639\u0637\u0651\u0647 \u0641\u064a \u0639\u0646\u064a\u0647(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0634\u0627\u0644\u0647 \u0645\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0634\u064a\u0644(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To fuss over,\u00a0to dote on; to make much of somebody;\u00a0can&#8217;t do enough for\u00a0somebody;\u00a0to make a fuss over somebody;\u00a0to carry somebody shoulder-high;\u00a0to keep in cotton wool. Traiter aux petits oignons; \u00a0y&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4819\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20,59],"tags":[3229,3226],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4819"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4819"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4819\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23433,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4819\/revisions\/23433"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4819"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4819"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4819"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}