{"id":4843,"date":"2017-02-01T10:14:22","date_gmt":"2017-02-01T06:14:22","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4843"},"modified":"2017-05-08T12:02:10","modified_gmt":"2017-05-08T08:02:10","slug":"%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%94-%e1%83%9b%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%99%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4843","title":{"rendered":"\u10dd\u10e0\u10e1\u10d0\u10d5\u10d4 \u10db\u10ee\u10d0\u10e0\u10d4\u10e1 \u10d9\u10d4\u10e0\u10d0\u10d5\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>To play a double game;to engage in double-dealing;\u00a0to go in for double-dealing;\u00a0to serve two masters;to runs with the hare and hunts with the hounds.;\u00a0to butter one\u2019s bread on both sides;<\/p>\n<p>Jouer le double jeu;\u00a0miser sur les deux tableaux.<\/p>\n<p>A deux envers;\u00a0p\u00eacher en eau trouble<\/p>\n<p>\u0412\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0434\u0432\u043e\u0439\u043d\u0443\u044e \u0438\u0433\u0440\u0443 \u0420\u0430\u0437\u0433. \u041d\u0435\u043e\u0434\u043e\u0431\u0440.\u00a0\u0414\u0432\u0443\u0440\u0443\u0448\u043d\u0438\u0447\u0430\u0442\u044c.\u0416\u0443\u043b\u044c\u043d\u0438\u0447\u0430\u0442\u044c, \u043c\u0443\u0445\u043b\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043f\u043b\u0443\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c.\u041b\u043e\u0432\u0438\u0442\u044c \u0440\u044b\u0431\u043a\u0443 \u0432 \u043c\u0443\u0442\u043d\u043e\u0439 \u0432\u043e\u0434\u0435.\u0421\u043b\u0443\u0436\u0438\u0442\u044c \u0438 \u0432\u0430\u0448\u0438\u043c \u0438 \u043d\u0430\u0448\u0438\u043c.\u0418 \u043d\u0430\u0448\u0438\u043c \u0438 \u0432\u0430\u0448\u0438\u043c-\u0432\u0441\u0435\u043c \u0441\u043f\u043b\u044f\u0448\u0435\u043c.<\/p>\n<p>Ein Doppelspiel treiben\/ein doppeltes Spiel f\u00fchren\/ ein doppeltes Spiel spielen;\u00a0eine doppelte Rolle spielen;\u00a0Doppelz\u00fcngelei treiben;\u00a0auf beiden Achseln tragen\/auf beiden Schultern tragen;\u00a0den Mantel auf beiden Schultern tragen;\u00a0es mit beiden (Parteien) halten.<\/p>\n<p>Acem k\u0131l\u0131c\u0131 gibi iki taraf\u0131 keser<strong>.<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u0644\u0639\u0628 \u0644\u0639\u0628\u0627 \u0645\u0632\u062f\u0648\u062c\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u0644\u0639\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u064a\u0646(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u064a\u0642\u0648\u0644) \u0644\u0644\u0633\u0627\u0631\u0642 \u0627\u0633\u0631\u0642 \u0648\u0644\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u062f\u0627\u0631 \u0627\u062d\u0631\u0633 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u064a\u0641\u0648\u062a \u0645\u0639 \u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u0639\u0631\u064a\u0633 \u0648\u0628\u064a\u0637\u0644\u0639 \u0645\u0639 \u0623\u0651\u0645\u0651 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0648\u0633 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0648\u062a \u0645\u0639 \u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u0639\u0631\u064a\u0633 \u0648\u0627\u0637\u0644\u0639 \u0645\u0639 \u0623\u0651\u0645\u0651 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0648\u0633 \u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To play a double game;to engage in double-dealing;\u00a0to go in for double-dealing;\u00a0to serve two masters;to runs with the hare and hunts with the hounds.;\u00a0to butter one\u2019s bread on both sides;&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4843\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20,59],"tags":[3222,3223],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4843"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4843"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4843\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23450,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4843\/revisions\/23450"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4843"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4843"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4843"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}