{"id":4891,"date":"2017-02-01T10:32:31","date_gmt":"2017-02-01T06:32:31","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4891"},"modified":"2017-05-08T12:08:23","modified_gmt":"2017-05-08T08:08:23","slug":"%e1%83%9e%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4891","title":{"rendered":"\u10de\u10d8\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10e0\u10d8\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>To revert the\/one&#8217;s \u00a0eyes;\u00a0to turn one&#8217;s back upon.<\/p>\n<p>Laisser tomber (quelqu&#8217;un) comme une vieille chaussette;\u00a0d\u00e9tourner la t\u00eate,<\/p>\n<p>Faire le d\u00e9sert autour de (qn);\u00a0d\u00e9tacher son regard de.<\/p>\n<p>\u041e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043a\u043e\u0435.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u044c, \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0449\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0431\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c, \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0412\u044b\u0447\u0435\u0440\u043a\u043d\u0443\u0442\u044c \u0438\u0437 \u0436\u0438\u0437\u043d\u0438, \u043d\u0435 \u0437\u0430\u0431\u043e\u0442\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0437\u0430\u043a\u0440\u044b\u0442\u044c \u043b\u0430\u0432\u043e\u0447\u043a\u0443, \u043f\u0440\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0435\u0431\u0435, \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u0432\u043e\u043b \u0441\u0443\u0434\u044c\u0431\u044b,\u00a0\u0434\u0430\u0442\u044c \u043e\u0442\u0441\u0442\u0430\u0432\u043a\u0443.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eJ-m den R\u00fccken zeigen\u201c (mit abgewendetem R\u00fccken davonlaufen, weglaufen).<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-m\/einer Sache aus dem Wege gehen (hin);<\/p>\n<p>sich von j-m\/etwas abwenden, fliehen, fl\u00fcchten;<\/p>\n<p>J-n verlassen\/verraten\/einer Sache\u00a0 absagen.<\/p>\n<p>Arkas\u0131n\u0131 \u00e7evirmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0648\u0644\u0651\u0649 \u0639\u0646 \u0634\u062e\u0635(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0648\u0649 \u0643\u0634\u062d\u0647 \u0639\u0646 \u0634\u062e\u0635 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0648\u0651\u0644 \u0637\u0631\u0641\u0647 \u0639\u0646&#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u0634\u0627\u062d \u0628\u0648\u062c\u0647\u0647 \u0639\u0646&#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0648\u0636\u0639\u0647 \u062c\u0627\u0646\u0628\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0648\u0636\u0639\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0641\u0651(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0626\u0637 \u0628.. (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To revert the\/one&#8217;s \u00a0eyes;\u00a0to turn one&#8217;s back upon. Laisser tomber (quelqu&#8217;un) comme une vieille chaussette;\u00a0d\u00e9tourner la t\u00eate, Faire le d\u00e9sert autour de (qn);\u00a0d\u00e9tacher son regard de. \u041e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0432 \u043f\u043e\u043a\u043e\u0435. \u041f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u044c,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4891\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[128,20],"tags":[3199,2589,3198],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4891"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4891"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4891\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23473,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4891\/revisions\/23473"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4891"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4891"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4891"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}