{"id":4978,"date":"2017-02-01T13:41:56","date_gmt":"2017-02-01T09:41:56","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4978"},"modified":"2017-05-08T12:19:14","modified_gmt":"2017-05-08T08:19:14","slug":"%e1%83%a0%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4978","title":{"rendered":"\u10e0\u10ec\u10e7\u10d8\u10da\u10e1 \u10d0\u10e2\u10e7\u10d0\u10d5\u10d4\u10d1\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>To\u00a0 skin a flint; to flay a flint; all is grist that comes to his mill; all is fish that comes to his net;\u00a0it&#8217;s all grist to the mill;<\/p>\n<p>Cela apporte de l&#8217;eau \u00e0 son Moulin;\u00a0c&#8217;est toujours \u00e7a de pris.<\/p>\n<p>\u0418 \u0441 \u043a\u0430\u043c\u043d\u044f \u043b\u044b\u043a\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0442.<\/p>\n<p>O\u043d \u0438\u0437 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043e \u0438\u0437\u0432\u043b\u0435\u043a\u0430\u0435\u0442 \u0432\u044b\u0433\u043e\u0434\u0443.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u043d\u0430\u0436\u0438\u0432\u044b, \u0435\u043c\u0443 \u0432\u0441\u0435 \u043c\u0430\u043b\u043e, \u043d\u0435\u043d\u0430\u0441\u044b\u0442\u043d\u044b\u0439, \u0440\u0443\u043a\u0438 \u0437\u0430\u0433\u0440\u0435\u0431\u0443\u0449\u0438\u0435, \u0437\u0430\u0433\u0440\u0435\u0431\u0443\u0449\u0438\u0439.<\/p>\n<p>\u0413\u043b\u0430\u0437\u0430 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0434\u0443\u0449\u0438\u0435, \u0440\u0443\u043a\u0438 \u0437\u0430\u0433\u0440\u0435\u0431\u0443\u0449\u0438\u0435<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eeinen Floh abh\u00e4uten,\u201c d.h. aus allem einen Profit ziehen.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: er ist vom Stamme &#8220;Nimm;&#8221;<\/p>\n<p>er l\u00e4\u00dft sich keinen Vorteil entgehen;<\/p>\n<p>aus allem Kapit\u00e4l schlagen;<\/p>\n<p>er kann nicht genug (davon) bekommen.<\/p>\n<p>\u00c7\u0131karc\u0131.Kazan\u00e7 d\u00fc\u015fk\u00fcn\u00fc.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0628\u0646 \u0641\u062a\u064a\u0644\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u064a\u0646\u0638\u0631 \u0639\u0644\u0649&#8230;(\u0643\u0644\u0651 \u0634\u0649\u0621) \u0628\u0639\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0641\u0627\u062f\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0646\u0638\u0631 \u0639\u0644\u0649&#8230; (\u0643\u0644\u0651 \u0634\u0649\u0621) \u0628\u0639\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062a\u0641\u0627\u0639\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To\u00a0 skin a flint; to flay a flint; all is grist that comes to his mill; all is fish that comes to his net;\u00a0it&#8217;s all grist to the mill; Cela&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4978\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,59],"tags":[3183],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4978"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4978"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4978\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23515,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4978\/revisions\/23515"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4978"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4978"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4978"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}