{"id":5013,"date":"2017-02-01T13:55:22","date_gmt":"2017-02-01T09:55:22","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5013"},"modified":"2017-05-14T19:39:48","modified_gmt":"2017-05-14T15:39:48","slug":"%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%b0%e1%83%90%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5013","title":{"rendered":"\u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d4\u10e1 \u10f0\u10d0\u10d4\u10e0\u10e8\u10d8 \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10d9\u10d8\u10d3\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10e1 \u10e2\u10dd\u10d5\u10d4\u10d1\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10e3\u10db\u10d7\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10d1\u10da\u10d0\u10d3 \u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d4\u10d1\u10e1 \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d4\u10e1 \u10d7\u10d0\u10d5\u10e1<\/p>\n<p>To be in a state of uncertainty; be \u00a0in an indefinite position;<\/p>\n<p>To be up in the air; to be in a state of limbo.<\/p>\n<p>\u00eatre en suspens.<\/p>\n<p>\u041c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043d\u0435\u0431\u043e\u043c \u0438 \u0437\u0435\u043c\u043b\u0435\u0439.<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043b\u0441\u044f \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0442\u044b\u043c, \u043f\u043e\u0434 \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u043e\u043c,<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0432\u0438\u0441\u043d\u0443\u0442\u044c \u0432 \u0432\u043e\u0437\u0434\u0443\u0445\u0435.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c \u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0440\u0435\u0448\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u043d\u0435\u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u043d\u0435\u044f\u0441\u043d\u044b\u0439, \u0431\u0435\u0437\u0434\u043e\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439, \u043d\u0435\u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0434 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u043c \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u043e\u043c.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eetwas h\u00e4ngt in der Luft\/ist unentschieden\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: von j-m\/etwas (ab)lassen;<\/p>\n<p>etwas aufgeben\/abbrechen;<\/p>\n<p>Auf etwas verzichten;<\/p>\n<p>J-d wird\u00a0 in Ruhe gelassen.<\/p>\n<p>Ask\u0131da b\u0131rak\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0644\u0642\u0649 \u062d\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u063a\u0627\u0631\u0628\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0631\u0643 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0641\u064a \u0646\u0635\u0641\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10e3\u10db\u10d7\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10d1\u10da\u10d0\u10d3 \u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d4\u10d1\u10e1 \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d4\u10e1 \u10d7\u10d0\u10d5\u10e1 To be in a state of uncertainty; be \u00a0in an indefinite position; To be up in the air; to be in a state of limbo. \u00eatre&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5013\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,601],"tags":[2589,3176],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5013"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5013"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5013\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23535,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5013\/revisions\/23535"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5013"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5013"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5013"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}