{"id":5072,"date":"2017-02-01T14:31:09","date_gmt":"2017-02-01T10:31:09","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5072"},"modified":"2017-05-14T17:48:25","modified_gmt":"2017-05-14T13:48:25","slug":"%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a8%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5072","title":{"rendered":"\u10e1\u10d8\u10e1\u10ee\u10da\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10e8\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10db\u10ec\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10e2\u10d0\u10dc\u10ef\u10d5\u10d0, \u10e8\u10d4\u10ec\u10e3\u10ee\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10ec\u10d5\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>To suck (drink) somebody&#8217;s blood; to suck the blood of somebody<\/p>\n<p>Sucer le sang de qn<\/p>\n<p>\u041f\u0438\u0442\u044c \u0447\u044c\u044e\u0301-\u043b\u0438\u0431\u043e \u043a\u0440\u043e\u0432\u044c.<\/p>\n<p>\u0412\u044b\u043f\u0438\u0442\u044c\/\u0432\u044b\u0441\u043e\u0441\u0430\u0442\u044c \u0432\u0441\u044e \u043a\u0440\u043e\u0432\u044c.<\/p>\n<p>\u0422\u044f\u043d\u0443\u0442\u044c \u0436\u0438\u043b\u044b, \u00a0\u0432\u044b\u0441\u0430\u0441\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c \u043a\u0440\u043e\u0432\u044c, \u00a0\u0434\u0440\u0430\u0442\u044c \u0442\u0440\u0438 \u0448\u043a\u0443\u0440\u044b, \u00a0\u0434\u0440\u0430\u0442\u044c \u0441\u0435\u043c\u044c \u0448\u043a\u0443\u0440, \u0433\u043d\u0443\u0442\u044c \u0432 \u0442\u0440\u0438 \u043f\u043e\u0433\u0438\u0431\u0435\u043b\u0438, \u0435\u0437\u0434\u0438\u0442\u044c \u0432\u0435\u0440\u0445\u043e\u043c, \u00a0\u043f\u0440\u0438\u0442\u0435\u0441\u043d\u044f\u0442\u044c, \u00a0\u044d\u043a\u0441\u043f\u043b\u0443\u0430\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, \u00a0\u0433\u043b\u0443\u043c\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u00a0\u0438\u0437\u0434\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u00a0\u0432 \u0434\u0443\u0433\u0443 \u0441\u0433\u0438\u0431\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>J-m sein Leben verg\u00e4llen;<\/p>\n<p>J-n gr\u00fcn und blau schlagen;<\/p>\n<p>J-n zum Weinen bringen;<\/p>\n<p>J-m etwas Schlimmes antun.<\/p>\n<p>Kan\u0131 kurmak. Kan\u0131 dokunmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062b\u0651\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0639\u0635\u0627\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u062b\u0651\u0631 \u0623\u0639\u0635\u0627\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0635\u0651\u0627\u0635 \u0627\u0644\u062f\u0645\u0627\u0621\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0637\u0631 \u062f\u0645\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0633\u064a\u0644 \u0645\u0646\u0647 \u0627\u0644\u062f\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10db\u10ec\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10e2\u10d0\u10dc\u10ef\u10d5\u10d0, \u10e8\u10d4\u10ec\u10e3\u10ee\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10ec\u10d5\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d0. To suck (drink) somebody&#8217;s blood; to suck the blood of somebody Sucer le sang de qn \u041f\u0438\u0442\u044c \u0447\u044c\u044e\u0301-\u043b\u0438\u0431\u043e \u043a\u0440\u043e\u0432\u044c. \u0412\u044b\u043f\u0438\u0442\u044c\/\u0432\u044b\u0441\u043e\u0441\u0430\u0442\u044c \u0432\u0441\u044e \u043a\u0440\u043e\u0432\u044c. \u0422\u044f\u043d\u0443\u0442\u044c \u0436\u0438\u043b\u044b,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5072\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,596],"tags":[2267,1637,1662],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5072"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5072"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5072\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23563,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5072\/revisions\/23563"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5072"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5072"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5072"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}