{"id":5107,"date":"2017-02-01T14:45:55","date_gmt":"2017-02-01T10:45:55","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5107"},"modified":"2017-05-08T12:40:39","modified_gmt":"2017-05-08T08:40:39","slug":"%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%92%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90-%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%9b%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5107","title":{"rendered":"\u10e1\u10d8\u10e2\u10e7\u10d5\u10d8\u10e1 \u10e9\u10d0\u10db\u10dd\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4\u10d6\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10d6\u10d4)"},"content":{"rendered":"<p>\u10da\u10d0\u10de\u10d0\u10e0\u10d0\u10d9\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10ec\u10e7\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4\u10d6\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10d6\u10d4), \u10ee\u10e1\u10d4\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4, \u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4).<\/p>\n<p>To make a passing remark about or allude to somebody\/something;\u00a0to mention;\u00a0 to drop a hint about something<\/p>\n<p>Interec\u00e9der pour qn<\/p>\n<p>Toucher un mot<\/p>\n<p>En faveur de qn<\/p>\n<p>Souffler un petit mot.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u043c\u043e\u043b\u0432\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u044c\/\u0437\u0430\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0434\u0431\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0442\u0435\u043c\u0443 \u0434\u043b\u044f \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0430.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e.<\/p>\n<p>Ein (gutes) Wort einlegen.<\/p>\n<p>Konu\u015fmaya ba\u015flamak. Bahsetmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0641\u0627\u062a\u062d\u0647 \u0641\u064a \u0645\u0648\u0636\u0648\u0639(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10da\u10d0\u10de\u10d0\u10e0\u10d0\u10d9\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10ec\u10e7\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4\u10d6\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10d6\u10d4), \u10ee\u10e1\u10d4\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4, \u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4). To make a passing remark about or allude to somebody\/something;\u00a0to mention;\u00a0 to drop a hint about something Interec\u00e9der pour qn Toucher un mot&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5107\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,59],"tags":[3150,2321,1432,3151],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5107"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5107"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5107\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23579,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5107\/revisions\/23579"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5107"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5107"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5107"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}