{"id":5285,"date":"2017-02-01T16:13:41","date_gmt":"2017-02-01T12:13:41","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5285"},"modified":"2017-05-08T13:39:02","modified_gmt":"2017-05-08T09:39:02","slug":"%e1%83%a4%e1%83%94%e1%83%ae%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a7%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5285","title":{"rendered":"\u10e4\u10d4\u10ee\u10d6\u10d4 \u10d3\u10d0\u10e7\u10d4\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10db\u10dd\u10d0\u10eb\u10da\u10d8\u10d4\u10e0\u10d0, \u10db\u10dd\u10d0\u10e6\u10dd\u10dc\u10d0, \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10d0\u10ea\u10dd\u10ea\u10ee\u10da\u10d0<\/p>\n<p>To strengthen; \u00a0reinforce; enhance; to make somebody stronger; to ginger\u00a0 somebody up.<\/p>\n<p>Mettre debout<\/p>\n<p>Mettre sur pied<\/p>\n<p>Remettre (qn) sur pied (s)<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0433\u0438<\/p>\n<p>\u0432\u044b\u0445\u043e\u043b\u0438\u0442\u044c, \u0432\u0441\u043a\u043e\u0440\u043c\u0438\u0442\u044c, \u0432\u044b\u043d\u044f\u043d\u0447\u0438\u0442\u044c, \u0432\u044b\u0440\u0430\u0441\u0442\u0438\u0442\u044c, \u0432\u044b\u043f\u0435\u0441\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043f\u043e\u0434\u043d\u044f\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0433\u0438, \u0432\u044b\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c, \u0432\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0438\u0442\u044c, \u043f\u043e\u0434\u043d\u044f\u0442\u044c, \u0432\u043e\u0441\u043f\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c, \u0432\u044b\u043a\u043e\u0440\u043c\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c \u0437\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u044c\u0435, \u0438\u0441\u0446\u0435\u043b\u0438\u0442\u044c, \u0432\u044b\u043b\u0435\u0447\u0438\u0442\u044c, \u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c \u043a \u0436\u0438\u0437\u043d\u0438, \u0438\u0437\u043b\u0435\u0447\u0438\u0442\u044c, \u0438\u0441\u0446\u0435\u043b\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>Wieder auf den Beinen sein;<\/p>\n<p>(einen Kranken) auf den Damm bringen.<\/p>\n<p>Aya\u011fa kald\u0131rmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u0623\u0648\u0642\u0639\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0631\u062c\u0644\u064a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u0631\u062f\u0651 \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0635\u062d\u0651\u062a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0 \u10e4\u10d4\u10ee\u10d6\u10d4 \u10d3\u10d0\u10d0\u10e7\u10d4\u10dc\u10d0, \u10e5\u10d5\u10d4\u10e7\u10d0\u10dc\u10d0 \u10e8\u10d4\u10e7\u10d0\u10e0\u10d0<\/strong> <strong>:<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u0642\u0644\u0628 \u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0648\u0642\u0651\u0641\u0647 (\u0648\u0642\u0651\u0641\u0648) \u0639\u0644\u0649 \u0631\u062c\u0644 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10db\u10dd\u10d0\u10eb\u10da\u10d8\u10d4\u10e0\u10d0, \u10db\u10dd\u10d0\u10e6\u10dd\u10dc\u10d0, \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10d0\u10ea\u10dd\u10ea\u10ee\u10da\u10d0 To strengthen; \u00a0reinforce; enhance; to make somebody stronger; to ginger\u00a0 somebody up. Mettre debout Mettre sur pied Remettre (qn) sur pied (s) \u041f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0433\u0438 \u0432\u044b\u0445\u043e\u043b\u0438\u0442\u044c, \u0432\u0441\u043a\u043e\u0440\u043c\u0438\u0442\u044c,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5285\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[59,49],"tags":[2916],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5285"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5285"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5285\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23687,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5285\/revisions\/23687"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5285"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5285"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5285"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}