{"id":5295,"date":"2017-02-01T16:17:13","date_gmt":"2017-02-01T12:17:13","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5295"},"modified":"2017-05-14T17:44:37","modified_gmt":"2017-05-14T13:44:37","slug":"%e1%83%a4%e1%83%94%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%97%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5295","title":{"rendered":"\u10e4\u10d4\u10ee\u10d8\u10e1 \u10d0\u10db\u10dd\u10d9\u10d5\u10d4\u10d7\u10d8\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10eb\u10d4\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0, (\u10e1\u10d0\u10d3\u10db\u10d4) \u10db\u10d8\u10e1\u10d5\u10da\u10d8\u10e1 \u10d0\u10d9\u10e0\u10eb\u10d0\u10da\u10d5\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4\u10e1\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1).<\/p>\n<p>To banish somebody;\u00a0to drive somebody out; \u00a0to oust somebody; to get rid of somebody<\/p>\n<p>Mettre dehors.<\/p>\n<p>Degager<\/p>\n<p>\u0418\u0437\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c, \u0432\u044b\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c \u0432\u043e\u043d,\u00a0 \u0443\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0434\u0432\u0435\u0440\u044c, \u0432\u044b\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c, \u0432\u044b\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0437\u0430 \u0434\u0432\u0435\u0440\u044c, \u0434\u0430\u0442\u044c \u043e\u0442 \u0432\u043e\u0440\u043e\u0442 \u043f\u043e\u0432\u043e\u0440\u043e\u0442, \u043f\u0440\u043e\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c \u0441\u043e \u0434\u0432\u043e\u0440\u0430, \u0441\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u044c \u0441 \u043b\u0435\u0441\u0442\u043d\u0438\u0446\u044b, \u0432\u044b\u0441\u043b\u0430\u0442\u044c, \u0432\u044b\u0442\u0443\u0440\u0438\u0442\u044c, \u043f\u0440\u043e\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eden Fuss irgendwo\u00a0 ausschneiden\/ aushauen.\u201c<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: den Fuss nicht mehr irgendwihin setzen;<\/p>\n<p>J-m den Zugang verwehren;<\/p>\n<p>J-n v\u00f6llig beseitigen;<\/p>\n<p>J-n\/etwas loswerden;<\/p>\n<p>sich einer Sache entledigen;<\/p>\n<p>einer Sache aus dem Wege gehen;<\/p>\n<p>von j-m entfernen\/ fernhalten;<\/p>\n<p>sich von j-m\/etwas trennen;<\/p>\n<p>Aya\u011f\u0131 bu yerden kesilmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0637\u0639 \u0631\u062c\u0644\u0647 (\u0645\u0646)(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0637\u0639\u0646\u0627 \u0631\u062c\u0644\u0647 \u0645\u0646 \u0628\u064a\u062a\u0646\u0627\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0644\u0627 \u0631\u062c\u0644\u0648 \u0641\u064a\u0646\u0627 !(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627\u00a0\u00a0 \u064a\u062a\u062e\u0637\u0651\u0649 \u0639\u062a\u0628\u0629 \u062f\u0627\u0631\u0646\u0627 (\u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0628\u062f)(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10eb\u10d4\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0, (\u10e1\u10d0\u10d3\u10db\u10d4) \u10db\u10d8\u10e1\u10d5\u10da\u10d8\u10e1 \u10d0\u10d9\u10e0\u10eb\u10d0\u10da\u10d5\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4\u10e1\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1). To banish somebody;\u00a0to drive somebody out; \u00a0to oust somebody; to get rid of somebody Mettre dehors. Degager \u0418\u0437\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c, \u0432\u044b\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c. \u041f\u0440\u043e\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c \u0432\u043e\u043d,\u00a0 \u0443\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0434\u0432\u0435\u0440\u044c, \u0432\u044b\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5295\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[49,596],"tags":[3077,1493],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5295"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5295"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5295\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23693,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5295\/revisions\/23693"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5295"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5295"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5295"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}