{"id":5399,"date":"2017-02-02T09:25:50","date_gmt":"2017-02-02T05:25:50","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5399"},"modified":"2017-05-08T13:50:54","modified_gmt":"2017-05-08T09:50:54","slug":"%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5399","title":{"rendered":"\u10e5\u10d5\u10d0 \u10e5\u10d5\u10d0\u10d6\u10d4 \u10d0\u10e0 \u10d3\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10d0\u10dc\u10d0\u10d3\u10d2\u10e3\u10e0\u10d0, \u10db\u10dd\u10e1\u10de\u10dd, \u10d3\u10d0\u10d0\u10dc\u10d2\u10e0\u10d8\u10d0, \u10dc\u10d0\u10ea\u10d0\u10e0\u10e2\u10e3\u10e2\u10d0\u10d3 \u10d0\u10e5\u10ea\u10d8\u10d0, \u10db\u10d8\u10ec\u10d0\u10e1\u10d7\u10d0\u10dc \u10d2\u10d0\u10d0\u10e1\u10ec\u10dd\u10e0\u10d0.<\/p>\n<p>To\u00a0 take something to pieces;\u00a0 to blow out of the water; to tear to shreds; to do a hatchet job on something; to raze to the ground; to level to the ground<\/p>\n<p>Ne pas laisser pierre sur pierre.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043c\u043d\u044f \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043c\u043d\u0435 \u043d\u0435 \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u042d\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441.<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0437\u0440\u0443\u0448\u0438\u0442\u044c \u0434\u043e \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f.<\/p>\n<p>\u0421\u0440\u0430\u0432\u043d\u044f\u0442\u044c \u0441 \u0437\u0435\u043c\u043b\u0435\u0439.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0435\u0432\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u044c \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0430\u043b\u0438\u043d\u044b.\u00a0\u00a0<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eetwas kommt zu einem Ende.\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n zugrunde richten\/vernichten\/ umbringen\/t\u00f6ten;<\/p>\n<p>Einer Sache wird ein Ende gamacht;<\/p>\n<p>etwas kommt zu einem Ende\/ etwas endet;<\/p>\n<p>Es wird hier kein Stein auf dem anderen bleiben<\/p>\n<p>J-d ist dem Tode nahe.<\/p>\n<p>Yok etti, ezdi.\u0130mha etti.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0644\u0645 \u064a\u064f\u0628\u0642 \u0645\u0646\u0647 \u062d\u062c\u0631\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0622\u062e\u0631 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0644\u0645 \u064a\u062a\u0631\u0643 \u0641\u064a\u0647 \u062d\u062c\u0631\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u062d\u062c\u0631 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10e5\u10d5\u10d0 \u10e5\u10d5\u10d0\u10d6\u10d4 \u10d0\u10e0 \u10d3\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5\u10d0&#8230; <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u062c\u0639\u0644\u0647 \u0647\u0634\u064a\u0645\u0627 \u062a\u0630\u0631\u0648\u0647 \u0627\u0644\u0631\u064a\u0627\u062d(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10db\u10e2\u10d5\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d0\u10e5\u10ea\u10d8\u10d0&#8230; \u10db\u10dd\u10e1\u10de\u10dd&#8230; \u10d2\u10d0\u10d0\u10dc\u10d0\u10d3\u10d2\u10e3\u10e0\u10d0&#8230;<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u062e\u0631\u0651\u0628 \u062d\u062a\u0651\u0649 \u0623\u0633\u0627\u0633(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10d0\u10dc\u10d0\u10d3\u10d2\u10e3\u10e0\u10d0, \u10db\u10dd\u10e1\u10de\u10dd, \u10d3\u10d0\u10d0\u10dc\u10d2\u10e0\u10d8\u10d0, \u10dc\u10d0\u10ea\u10d0\u10e0\u10e2\u10e3\u10e2\u10d0\u10d3 \u10d0\u10e5\u10ea\u10d8\u10d0, \u10db\u10d8\u10ec\u10d0\u10e1\u10d7\u10d0\u10dc \u10d2\u10d0\u10d0\u10e1\u10ec\u10dd\u10e0\u10d0. To\u00a0 take something to pieces;\u00a0 to blow out of the water; to tear to shreds; to do a hatchet job on something; to&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5399\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[97,50],"tags":[1163,1167,869,1164,1166,1169,1168,1165],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5399"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5399"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5399\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23731,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5399\/revisions\/23731"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5399"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5399"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5399"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}