{"id":5447,"date":"2017-02-02T09:46:34","date_gmt":"2017-02-02T05:46:34","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5447"},"modified":"2017-05-08T13:58:03","modified_gmt":"2017-05-08T09:58:03","slug":"%e1%83%a7%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%a3%e1%83%ac%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5447","title":{"rendered":"\u10e7\u10d4\u10da\u10e1 \u10e3\u10ec\u10d4\u10d5\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>\u10d4\u10ee\u10d5\u10d4\u10ec\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d4\u10d5\u10d4\u10d3\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>To go on one&#8217;s knees; to plead\/ to beg for something.<\/p>\n<p>Embrasser les genoux de (qn)<\/p>\n<p>Demander \u00e0 deux genoux.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0441 \u0440\u0443\u043a\u043e\u0439 \u0443 \u0433\u043e\u0440\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c,\u00a0 \u0443\u043c\u043e\u043b\u044f\u0442\u044c, \u0432\u044b\u043f\u0440\u0430\u0448\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u0435\u0437\u043d\u043e \u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0411\u0438\u0442\u044c \u0447\u0435\u043b\u043e\u043c.<\/p>\n<p>Flehen (um A),\u00a0 inst\u00e4ndig um (etw.) bitten;<\/p>\n<p>j-n himmelhoch um etw. (A) bitten;<\/p>\n<p>(j-m) zu F\u00fc\u00dfen fallen;<\/p>\n<p>auf die Knie sinken;<\/p>\n<p>einen Kniefall tun;<\/p>\n<p>in die Knie gehen.<\/p>\n<p>sich vor j-m <em>\u00a0<\/em>tief verneigen;<\/p>\n<p><em>J-n <\/em>untert\u00e4nigst bitten;<\/p>\n<p><em>J-n <\/em>vielmals danken.<\/p>\n<p>Yalvar\u0131yor.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u062f\u0651 \u0639\u0646\u0642\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u062c\u0627\u0621 \u0645\u0644\u0651\u062d <strong>\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0637\u0644\u0628 \u0645\u0644\u0651\u062d <strong>\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0627\u062c\u0629 \u0645\u0644\u062d\u0651\u0629 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0627\u062c\u0629 \u0645\u0627\u0633\u0651\u0629 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0635\u0631\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0637\u0644\u0628\u0647 (\u0631\u0623\u064a\u0647) <strong>\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0646\u0627\u0644 \u0645\u0627 \u0623\u0631\u0627\u062f\u0647 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0648\u0631\u0629 \u0645\u0644\u062d\u0651\u0629 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d4\u10ee\u10d5\u10d4\u10ec\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d4\u10d5\u10d4\u10d3\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0. To go on one&#8217;s knees; to plead\/ to beg for something. Embrasser les genoux de (qn) Demander \u00e0 deux genoux. \u041f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0441 \u0440\u0443\u043a\u043e\u0439 \u0443 \u0433\u043e\u0440\u043b\u0430. \u041f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c,\u00a0 \u0443\u043c\u043e\u043b\u044f\u0442\u044c, \u0432\u044b\u043f\u0440\u0430\u0448\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5447\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[59,50],"tags":[3018,3017],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5447"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5447"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5447\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23759,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5447\/revisions\/23759"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5447"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5447"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5447"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}