{"id":5744,"date":"2017-02-02T15:34:18","date_gmt":"2017-02-02T11:34:18","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5744"},"modified":"2017-05-14T17:37:51","modified_gmt":"2017-05-14T13:37:51","slug":"%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%ad%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5744","title":{"rendered":"\u10ec\u10d8\u10ee\u10da\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10ed\u10d4\u10e0\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10e9\u10d0\u10d2\u10d5\u10e0\u10d0, \u10e8\u10d4\u10d5\u10d8\u10ec\u10e0\u10dd\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10e5\u10d4\u10da\u10d5\u10d0.<\/p>\n<p>To tread underfoot<\/p>\n<p>To oppress somebody<\/p>\n<p>To touch somebody\u2019s raw spot.<\/p>\n<p>To hit somebody\u2019s \u00a0raw spot.<\/p>\n<p>To step on (somebody\u2019s) toes<\/p>\n<p>Marcher sur les cors de (qn)<\/p>\n<p>Couper dans le vif<\/p>\n<p>Trancher dans le vif<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0441\u0442\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 (\u043b\u044e\u0431\u0438\u043c\u0443\u044e) \u043c\u043e\u0437\u043e\u043b\u044c.<\/p>\n<p>\u0423\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c\/\u0440\u0435\u0437\u0430\u0442\u044c \u00a0\u043f\u043e \u0431\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0443.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0434\u043c\u044f\u0442\u044c \u043f\u043e\u0434 \u0441\u0435\u0431\u044f \u0420\u0430\u0437\u0433.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0434\u0447\u0438\u043d\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>(J-n) in (seinen) Bann schlagen;<\/p>\n<p>(j-n) unter seine Gewalt bringen;<\/p>\n<p>J-n seiner Botm\u00e4\u00dfigkeit unterwerfen,\u00a0 j-n unter seine Botm\u00e4\u00dfigkeit zwingen;<\/p>\n<p>J-n unter seine Botm\u00e4\u00dfigkeit bringen;<\/p>\n<p>J-n unter seine Herrschaft bringen<\/p>\n<p>J-n an der Strippe haben;<\/p>\n<p>(etw.) seinen Interessen dienstbar machen;<\/p>\n<p>J-n gef\u00fcgig m\u00e4chen;<\/p>\n<p>J-s Oberherr werden;<\/p>\n<p>sich (D, j-n) dienstbar machen;<\/p>\n<p>sich (D, j-n) unterw\u00fcrfig m\u00e4chen.<\/p>\n<p>Ceviz kabu\u011funa sokmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0636\u063a\u0637 \u0639\u0644\u064a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u062d\u062a \u0636\u063a\u0637 \u0634\u062e\u0635 (\u0634\u0649\u0621)(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d3\u10d0\u10e9\u10d0\u10d2\u10d5\u10e0\u10d0, \u10e8\u10d4\u10d5\u10d8\u10ec\u10e0\u10dd\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10e5\u10d4\u10da\u10d5\u10d0. To tread underfoot To oppress somebody To touch somebody\u2019s raw spot. To hit somebody\u2019s \u00a0raw spot. To step on (somebody\u2019s) toes Marcher sur les cors de (qn)&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5744\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[596,52],"tags":[1342,1341],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5744"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5744"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5744\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23927,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5744\/revisions\/23927"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5744"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5744"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5744"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}