{"id":5764,"date":"2017-02-02T15:40:47","date_gmt":"2017-02-02T11:40:47","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5764"},"modified":"2017-05-08T14:58:11","modified_gmt":"2017-05-08T10:58:11","slug":"%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%a6%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5764","title":{"rendered":"\u10ec\u10e7\u10da\u10d8\u10e1 \u10d0\u10db\u10e6\u10d5\u10e0\u10d4\u10d5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10dc\u10d6\u10e0\u10d0\u10ee \u10e8\u10e4\u10dd\u10d7\u10d8\u10e1, \u10d0\u10e0\u10d4\u10e3\u10da\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10ec\u10d5\u10d4\u10d5\u10d0, \u10db\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0\u10e0\u10d4\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10db\u10ec\u10d5\u10d0\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0<\/p>\n<p>To muddle waters (matters);<\/p>\n<p>To bungle the affair;<\/p>\n<p>To confuse the issue<\/p>\n<p>To stir things up;<\/p>\n<p>To\u00a0 stir up the mud (trouble);<\/p>\n<p>To sow (spread) discord<\/p>\n<p>Donner le change<\/p>\n<p>Il a mauvais esprit.<\/p>\n<p>\u041c\u0443\u0442\u0438\u0442\u044c \u0432\u043e\u0434\u0443, \u00a0\u043c\u043e\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u044c \u043c\u043e\u0437\u0433\u0438, \u043a\u0440\u0443\u0442\u0438\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443, \u043a\u0440\u0443\u0442\u0438\u0442\u044c \u043c\u043e\u0437\u0433\u0438, \u0441\u0431\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c \u0441 \u043f\u0430\u043d\u0442\u0430\u043b\u044b\u043a\u0443, \u0441\u0431\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c \u0441 \u0442\u043e\u043b\u043a\u0443, \u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u044c \u043a\u043e\u0437\u043d\u0438.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201c\u00fcbertragene Bedeutung: Etwas ist so verwirrt, dass man\u00a0 kein Ende sieht;&#8221;<\/p>\n<p>Etwas ist in Unordnung\/durcheinander gebracht, verworren;<\/p>\n<p>J-m die Hirne vernebeln;<\/p>\n<p>Anschl\u00e4ge gegen (j-n) machen, Anschl\u00e4ge gegen (j-n) schieden, b\u00fcndeln, intrigieren, munkeln;<\/p>\n<p>das Garn aufstellen;<\/p>\n<p>R\u00e4nke schmieden, R\u00e4nke spinnen;<\/p>\n<p>Etwas ist in Unordnung\/durcheinander gebracht, verworren;<\/p>\n<p>J-n zum Narren halten;\u00a0 J-n verwirrt machen, verwirren.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Huzursuzlu\u011fu yaratmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062d\u062f\u062b \u0627\u0644\u0628\u0644\u0628\u0644 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u0643\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0641\u0648(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u0643\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0649 (\u0627\u0644\u0645\u0627\u0621)(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10dc\u10d6\u10e0\u10d0\u10ee \u10e8\u10e4\u10dd\u10d7\u10d8\u10e1, \u10d0\u10e0\u10d4\u10e3\u10da\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10ec\u10d5\u10d4\u10d5\u10d0, \u10db\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0\u10e0\u10d4\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10db\u10ec\u10d5\u10d0\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0 To muddle waters (matters); To bungle the affair; To confuse the issue To stir things up; To\u00a0 stir up the mud (trouble); To sow&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=5764\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[59,52],"tags":[2900],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5764"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5764"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5764\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23940,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5764\/revisions\/23940"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5764"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5764"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5764"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}