{"id":6332,"date":"2017-02-17T16:46:49","date_gmt":"2017-02-17T12:46:49","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6332"},"modified":"2017-05-13T21:59:01","modified_gmt":"2017-05-13T17:59:01","slug":"%e1%83%90%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90-%e1%83%9b%e1%83%a1%e1%83%a3%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%a5%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6332","title":{"rendered":"\u10d0\u10d2\u10dd\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8 \u10e5\u10d5\u10d0 \u10db\u10e1\u10e3\u10d1\u10e3\u10e5\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A rolling stone gathers no moss.<\/p>\n<p>Pierre qui roule n&#8217;amasse pas mousse.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0442\u044f\u0449\u0438\u0439 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u043b\u0435\u0433\u043e\u043a (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043c\u0443 \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0435 \u043d\u0435 \u0441\u0438\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0442\u043e\u0442 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u043d\u0435 \u043d\u0430\u0436\u0438\u0432\u0451\u0442<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u0442\u044f\u0449\u0438\u0439\u0441\u044f \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u043c\u0445\u043e\u043c \u043d\u0435 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Am rollenden Stein w\u00e4chst kein Moos.<\/p>\n<p>W\u00e4lzender Stein wird nicht moosig.<\/p>\n<p>Rast\u2018 ich, so rost\u2019 ich.<\/p>\n<p>Stehendes\u00a0 Wasser wird faul.<\/p>\n<p>Stillstand ist R\u00fcckgang.<\/p>\n<p>Flie\u00dfendes Wasser h\u00e4lt rein.<\/p>\n<p>Ohne Flei\u00df kein Preis.<\/p>\n<p>Yuvarlanan ta\u015f yosun tutmaz(hafiftir)<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0645\u0646 \u0644\u0632\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0642\u0651\u0627\u062f \u0639\u062f\u0645\u00a0 \u0643\u0644\u0628\u00a0 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0627 \u062f\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u064a \u0627\u0644\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0628\u0631\u0643\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0628 \u062d\u064a\u0651 \u062e\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0623\u0633\u062f \u0645\u064a\u0651\u062a\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u0643\u0644\u0628 \u062c\u0648\u0651\u0627\u0644 \u062e\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0623\u0633\u062f \u0631\u0627\u0628\u0636(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0643\u0644\u0628 \u062d\u0649 \u062e\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0633\u0628\u0639 \u0645\u064a\u062a\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0643\u0644\u0628 \u0633\u0627\u064a\u0628 \u0648\u0644\u0627 \u0633\u0628\u0639 \u0645\u0631\u0628\u0648\u0637\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0628 \u062f\u0627\u064a\u0631 \u0648\u0644\u0627 \u0633\u0628\u0639 \u0646\u0627\u064a\u0645\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u062f\u0627\u0645\u0646\u0627 \u0647\u0627\u0644\u062d\u0635\u064a\u0631\u0629 \u0644\u0627 \u0637\u0648\u064a\u0644\u0629 \u0648\u0644\u0627 \u0642\u0635\u064a\u0631\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0631\u0624 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0647\u0631 \u0639\u062c\u0627\u062c \u0648\u0644\u0627 \u062a\u0645\u0631\u0624 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0627\u0642\u064a\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0627\u0642\u064a\u0629 \u062c\u0627\u0631\u064a\u0629 \u0648\u0644\u0627 \u0646\u0647\u0631 \u0645\u0642\u0637\u0648\u0639 \u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0645\u0627 \u062a\u062d\u062a \u0627\u0644\u0633\u0648\u0627\u0647\u064a \u062f\u0648\u0627\u0647\u064a <strong>\u00a0<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.\/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0644\u062a\u062a\u062d\u0646\u062e\u0644 \u062d\u0646\u0651\u0629 \u0628\u062a\u062a\u0643\u0633\u0651\u0631 \u0623\u0628\u0648\u0627\u0628 \u0627\u0644\u062c\u0646\u0651\u0629\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A rolling stone gathers no moss. Pierre qui roule n&#8217;amasse pas mousse. \u041b\u0435\u0442\u044f\u0449\u0438\u0439 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u043b\u0435\u0433\u043e\u043a (\u0434\u043e\u0441\u043b.) \u041a\u043e\u043c\u0443 \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0435 \u043d\u0435 \u0441\u0438\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0442\u043e\u0442 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u043d\u0435 \u043d\u0430\u0436\u0438\u0432\u0451\u0442 \u041a\u0430\u0442\u044f\u0449\u0438\u0439\u0441\u044f \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u043c\u0445\u043e\u043c \u043d\u0435 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430\u0435\u0442&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6332\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,1106],"tags":[611],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6332"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6332"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6332\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6334,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6332\/revisions\/6334"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6332"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6332"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6332"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}