{"id":6398,"date":"2017-02-17T17:35:53","date_gmt":"2017-02-17T13:35:53","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6398"},"modified":"2017-05-13T22:11:36","modified_gmt":"2017-05-13T18:11:36","slug":"%e1%83%91%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9e%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%ad%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%98-%e1%83%ad%e1%83%90%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6398","title":{"rendered":"\u10d1\u10e0\u10d8\u10e7\u10d5\u10d8\u10e1 \u10de\u10e3\u10e0\u10e1 \u10ed\u10d9\u10d5\u10d8\u10d0\u10dc\u10d8 \u10ed\u10d0\u10db\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Beggars breed and rich men feed.<\/p>\n<p>One man sows and another reaps.<\/p>\n<p>One man makes the chair, and another man sits in it.<\/p>\n<p>Fools build houses and wise men buy them.<\/p>\n<p>Fools build houses for wise men to live in.<\/p>\n<p>Fools lade the water, and wise men catch the fish (Br.).<\/p>\n<p>Fools make feasts and wise men eat them (Am., Br.).<\/p>\n<p>One beats the bush, and another catches the birds (has the hare) (Br)<\/p>\n<p>Un homme fait la chaise et un autre homme y est assis.<\/p>\n<p>Un homme s\u00e8me et un autre r\u00e9colte<\/p>\n<p>Traduction\u00a0: Les sages\u00a0mangent du pain des imbeciles.<\/p>\n<p>\u0425\u043b\u0435\u0431 \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u0430 \u0443\u043c\u043d\u044b\u0439 \u0435\u0441\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0413\u043b\u0443\u043f\u044b\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u0443\u0433\u043e\u0449\u0430\u0442\u044c \u0445\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d\u0430.<\/p>\n<p>\u0413\u043b\u0443\u043f\u044b\u0439 \u0437\u0430\u0432\u044f\u0436\u0435\u0442, \u0430 \u0443\u043c\u043d\u044b\u0439 \u043d\u0435 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0440\u0430\u0437\u0432\u044f\u0436\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u0430\u043a \u0434\u043e\u043c \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u043b, \u0430 \u0443\u043c\u043d\u044b\u0439 \u043a\u0443\u043f\u0438\u043b.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Die Narren machen Gastereien, die Weisen essen darauf.<\/p>\n<p>Narren bauen H\u00e4user und kluge Leute bewohnen sie.<\/p>\n<p>A\u00e7 a\u00e7 ile yat\u0131nca arada dilenci do\u011far<\/p>\n<p>Zurnay\u0131 biz \u00e7ald\u0131k,parsay\u0131 el toplad\u0131.<\/p>\n<p>Hamuru biz yo\u011furduk, ekme\u011fi ba\u015fkas\u0131 yedi.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0635\u0627\u0631\u064a \u0645\u062c\u0627\u0646\u064a\u0646 \u0628\u062c\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0645\u064a\u0645 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0637\u0651 \u0627\u0644\u0644\u064a \u0641\u0648\u0642\u0648 \u0648\u0627\u0644\u0644\u064a \u062a\u062d\u062a\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.<strong>)<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0648\u0646 \u062a\u0637\u0631\u062d \u0648\u0627\u0644\u0634\u0627\u0637\u0631 \u062a\u0637\u0644\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0648\u0646 \u062a\u0637\u0631\u062d \u0648\u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 \u062a\u0627\u0643\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0644\u0623\u062d\u0645\u0642 \u0635\u064a\u0627\u062d \u0648\u0644\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 <strong>\u0632\u064a\u0627\u062f\u0647<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u062c\u0646\u0648\u0646 \u062a\u0637\u0631\u062d \u0648\u0627\u0644\u0634\u0627\u0637\u0631 \u062a\u0637\u0644\u0628 \/ \u062a\u0627\u0643\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u062d\u0645\u0642 \u0635\u0627\u0626\u062d \u0648\u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 \u0632\u0627\u0626\u062f \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u062c\u0646\u0648\u0646 \u064a\u062d\u0643\u064a \u0648\u0639\u0627\u0642\u0644 \u064a\u0633\u0645\u0639 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Beggars breed and rich men feed. One man sows and another reaps. One man makes the chair, and another man sits in it. Fools build houses and wise men buy&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6398\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3549],"tags":[637],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6398"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6398"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6398\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6399,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6398\/revisions\/6399"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6398"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6398"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6398"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}