{"id":6408,"date":"2017-02-17T17:41:16","date_gmt":"2017-02-17T13:41:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6408"},"modified":"2017-05-14T00:08:07","modified_gmt":"2017-05-13T20:08:07","slug":"%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6408","title":{"rendered":"\u10d1\u10e3\u10e0\u10d7\u10d8 \u10db\u10dd\u10eb\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The ball comes to the player.<\/p>\n<p>The game leaves the den to look for the hunting man.<\/p>\n<p>The game walks into my (his) bag!, with him (me,etc)<\/p>\n<p>Traduction\u00a0: La balle vient\u00a0 au joueur.<\/p>\n<p>La boule(balle) vient \u00e0 l&#8217;acteur(au joueur).<\/p>\n<p>Qui bien chasse, trouve, \u00e0 bon joueur la balle.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u043b\u043e\u0432\u0446\u0430 \u0438 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c \u0431\u0435\u0436\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u043b\u044c \u0432\u0440\u0430\u0447\u0430 \u0438\u0449\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0441\u044b\u0449\u0438\u043a\u0430 \u0432\u043e\u0440 \u043d\u0430\u0441\u043a\u0430\u043a\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u043b \u0431\u044b\u00a0\u043b\u043e\u0432\u0435\u0446, \u0430 \u0440\u0443\u0436\u044c\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041e \u0432\u043e\u043b\u043a\u0435 \u0442\u043e\u043b\u043a, \u0430 \u0442\u0443\u0442 \u0438 \u0432\u043e\u043b\u043a.<\/p>\n<p>Wer will, dem ist alles m\u00f6glich.<\/p>\n<p>Dem \u00c4rgsten gibt man das Beste.<\/p>\n<p>Beharrlichkeit \u00fcberwindet alles.<\/p>\n<p>Wer nicht wagt, gewinnt nicht.<\/p>\n<p>Das Gl\u00fcck ist dem K\u00fchnen hold.<\/p>\n<p>Es gibt keinen Vorteil ohne M\u00fche.<\/p>\n<p>Soll der Hund Schl\u00e4ge haben, so findet sich bald ein Stock.<\/p>\n<p>G\u00fc\u00e7 gelince adalet kap\u0131dan \u00e7\u0131kar.<\/p>\n<p>G\u00fc\u00e7 ile almak var, g\u00fc\u00e7 ile vermek yok.<\/p>\n<p>G\u00fc\u00e7l\u00fcn\u00fcn at\u0131 e\u015fkin, k\u0131l\u0131c\u0131 keskin olur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0641\u0639\u0644 \u0645\u0627 \u0634\u0627\u0621 \u0644\u0642\u0649 \u0645\u0627 \u0633\u0627\u0621\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u062c\u0632 \u0648\u0627\u0644\u062a\u0648\u0627\u0646\u064a \u0646\u062a\u062c\u062a \u0627\u0644\u0641\u0627\u0642\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0637\u0644\u0628 \u0634\u064a\u0626\u0627 \u0648\u062c\u062f\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u064a \u0627\u0644\u062d\u0631\u0643\u0629 \u0628\u0631\u0643\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0631\u0651\u0628 \u0633\u0639\u062f\u0643 \u0623\u0646\u062a \u0648 \u0633\u0639\u062f\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062c\u062f\u0651 \u0648\u062c\u062f (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062c\u062f\u0651 \u0648\u062c\u062f \u0648\u0645\u0646 \u0635\u0627\u0631\u0639\u0627\u0644\u062f\u0631\u0628 \u0648\u0635\u0644 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0627\u0626\u0644 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0644\u0627 \u064a\u062e\u064a\u0628<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0637\u0644\u0628 \u062a\u0638\u0641\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0642\u0648\u0649 \u062a\u063a\u0644\u0651\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0642\u0651\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0639\u0632\u0651 \u0628\u0632\u0651\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0642\u0648\u0649 \u063a\u0644\u0628 \u0648\u0633\u0644\u0628\u00a0 (\u0645\u0646 \u063a\u0644\u0628 \u0633\u0644\u0628)\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646\u00a0\u0637\u0627\u0644\u00a0\u0633\u064a\u0641\u0647\u00a0\u0627\u0643\u0644\u00a0\u0628\u0643\u064a\u0641\u0647\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0637\u0648\u0628\u00a0\u0627\u0644\u0643\u0648\u0649 (\u0627\u0644\u0642\u0648\u064a\u0651)\u00a0\u0644\u0648\u00a0\u0645\u0643\u0648\u0627\u0631\u064a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0643 (\u0627\u0644\u062d\u0642\u0651)\u00a0\u0628\u0627\u0644\u0633\u064a\u0641 (\u0628\u0627\u0644\u0628\u0631\u0637\u064a\u0644\/ \u0628\u0627\u0644\u0641\u0644\u0648\u0633)\u060c\u00a0\u0648\u0627\u0644\u0639\u0627\u062c\u0632\u00a0\u064a\u0631\u064a\u062f\u00a0\u0634\u0647\u0648\u062f (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u064a\u0643\u0644\u0643 (\u0634\u064a\u0626\u0627 \u064a\u0642\u0648\u0644 \u0644\u0643)\u00a0\u0627\u0644\u0635\u0627\u062d\u0628\u060c\u00a0\u0643\u0644\u064c\u0647 (\u0642\u0644 \u0644\u0647)\u00a0:\u00a0\u064a\u0633\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The ball comes to the player. The game leaves the den to look for the hunting man. The game walks into my (his) bag!, with him (me,etc) Traduction\u00a0: La balle&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6408\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3792],"tags":[641],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6408"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6408"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6408\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6410,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6408\/revisions\/6410"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6408"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6408"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6408"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}