{"id":6494,"date":"2017-02-20T09:29:47","date_gmt":"2017-02-20T05:29:47","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6494"},"modified":"2017-03-27T16:52:01","modified_gmt":"2017-03-27T12:52:01","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%a0%e1%83%af%e1%83%94-%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%9d-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%9a%e1%83%93","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6494","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10db\u10e0\u10ef\u10d4 \u10ee\u10d0\u10e0\u10e1 \u10d0\u10da\u10dd \u10d0\u10e0 \u10d3\u10d0\u10d0\u10d9\u10da\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Where shall the ox go but he must labour, since he knows how?<\/p>\n<p>All lay load on the willing horse.<\/p>\n<p>All lay load (loads) on a willing horse (Br.).<\/p>\n<p>All lay the load on the willing horse (Am.).<\/p>\n<p>Everyone lays a burden on the willing horse (Am.).<\/p>\n<p>If you agree to carry the calf, they&#8217;ll make you carry the cow (Br.).<\/p>\n<p>Make yourself an ass and everyone will lay a sack on you (Am.).<\/p>\n<p>The willing horse carries the load (Am.)<\/p>\n<p>Tous les lacs, charge sur le cheval plein de bonne volont\u00e9.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0: Il y a toujours le travail pour un b\u0153uf\u00a0 laboureur.<\/p>\n<p>Qui aime le travail trouve toujours \u00e0 s\u2019occuper de quelque chose.<\/p>\n<p>\u0422\u0440\u0443\u0434\u044f\u0433\u0435 \u0432\u043e\u043b\u0443 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043f\u0430\u0445\u0430\u0442\u044c (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u043b\u044e \u0441\u0435\u0440\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u043e\u0431\u044b\u0447\u0430\u0439: \u043a\u0440\u044f\u0445\u0442\u0438\u0442 \u0434\u0430 \u0432\u0435\u0437\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0412\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0440\u043e\u0433\u043e &#8211; \u0441\u0435\u0440\u044b\u0439 \u0432\u0441\u0435 \u0441\u0432\u0435\u0437\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0432\u0435\u0437\u0435\u0442, \u0442\u043e\u0433\u043e \u0438 \u043f\u043e\u0433\u043e\u043d\u044f\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e\u00a0\u0432\u0435\u0437\u0435\u0442, \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0433\u043e\u00a0\u0438\u00a0\u043d\u0430\u043a\u043b\u0430\u0434\u044b\u0432\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e\u00a0\u0432\u0435\u0437\u0435\u0442, \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0433\u043e\u00a0\u0438\u00a0\u043d\u0430\u043a\u043b\u0430\u0434\u044b\u0432\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0432\u0435\u0437\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u0442\u043e\u043c \u0438 \u0432\u043e\u0437\u044f\u0442.<\/p>\n<p>Durch M\u00fch\u2019 und Flei\u00df kommt Nutz und Preis.<\/p>\n<p>Ohne Flei\u00df kein Preis.<\/p>\n<p>Flei\u00df erobert alle Dinge.<\/p>\n<p>Flei\u00df erwirbt, Faulheit verdirbt.<\/p>\n<p>Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.<\/p>\n<p>Wie die Arbeit, so der Lohn.<\/p>\n<p>Es gibt keinen Vorteil ohne M\u00fche.<\/p>\n<p>Dem flei\u00dfigen Hamster schadet der Winter nichts.<\/p>\n<p>Flei\u00df bringt Brot, Faulheit Not.<\/p>\n<p>Sen k\u00f6pr\u00fc olursan herkes \u00fcst\u00fcnden ge\u00e7er.<\/p>\n<p>Al\u00e7ac\u0131k e\u015fe\u011fe kim\/herkes olsa biner.<\/p>\n<p>Cefas\u0131z sefa olmaz<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0627\u0645\u0647\u0627 \u062a\u0644\u0642\u0649 \u0623\u0645\u0629 \u0639\u0645\u0644\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062e\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0631\u062c\u0627\u0644 \u062e\u064c\u062f\u0650\u0645\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0639\u0645\u0644 \u062f\u0627\u0626\u0645\u0627 \u0623\u0643\u0644 \u0646\u0627\u0626\u0645\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0645\u0646 \u062c\u0627\u0646\u0627 \u064a\u0635\u064a\u062d \u0645\u0631\u062c\u0627\u0646\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Where shall the ox go but he must labour, since he knows how? All lay load on the willing horse. All lay load (loads) on a willing horse (Br.). All&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6494\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[646],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6494"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6494"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6494\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6495,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6494\/revisions\/6495"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6494"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6494"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6494"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}