{"id":6510,"date":"2017-02-20T09:40:17","date_gmt":"2017-02-20T05:40:17","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6510"},"modified":"2017-05-14T13:41:38","modified_gmt":"2017-05-14T09:41:38","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6510","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10ea\u10ee\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8 \u10d9\u10d0\u10ea\u10d8 \u10e5\u10d5\u10d0\u10e1 \u10d3\u10d0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d8\u10dc\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The dog bites the stone, not him that throws it (Am.).<\/p>\n<p>Many beat the sack and mean the miller (Br.).<\/p>\n<p>A Man in passion rides a mad (wild) horse.<\/p>\n<p>He who kicks against the pricks is as cross ast two sticks.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 that cannot beat the ass (the horse), beats the saddle (Br.).<\/p>\n<p>You kick the dog (Am.)<\/p>\n<p>One does the scathe, and another has the scorn (Br.).<\/p>\n<p>The tongue offends and the ears get the cuffing (Am.)<\/p>\n<p>Traduction\u00a0:L\u2019homme en col\u00e8re prend une pierre<\/p>\n<p>Le chien mord la pierre, pas lui qui le jette.<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0437\u043e\u0437\u043b\u0438\u0432\u0448\u0438\u0441\u044c, \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u043a\u0438\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0448\u043b\u0430 \u043a\u043e\u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c.<\/p>\n<p>\u0413\u043d\u0435\u0432 &#8211; \u043f\u043b\u043e\u0445\u043e\u0439 \u0441\u043e\u0432\u0435\u0442\u0447\u0438\u043a.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0437\u0440\u043e\u0433\u0430\u044f \u043a\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0445\u043e\u0442\u044c \u0448\u0438\u0448\u043a\u043e\u044e \u0434\u0430 \u0431\u043e\u0434\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u0438\u043b \u0434\u0435\u0434 \u0436\u0430\u0431\u0443, \u0441\u0435\u0440\u0434\u044f\u0441\u044c \u043d\u0430 \u0431\u0430\u0431\u0443.<\/p>\n<p>\u0411\u0438\u043b\u00a0\u0435\u0440\u0448 \u0447\u0435\u043b\u043e\u043c \u043d\u0430 \u043b\u0438\u0445\u043e\u0433\u043e \u043b\u0435\u0449\u0430.<\/p>\n<p>\u0411\u0438\u043b\u00a0\u0436\u0435\u043d\u0443 \u0434\u0435\u043d\u0435\u0447\u0435\u043a, \u0441\u0430\u043c \u043f\u043b\u0430\u043a\u0430\u043b \u0433\u043e\u0434\u043e\u0447\u0435\u043a.<\/p>\n<p>\u0411\u0438\u043b\u0438\u00a0\u043c\u0435\u043d\u044f, \u043a\u043e\u043b\u043e\u0442\u0438\u043b\u0438, \u0432\u043e \u0432\u0441\u0435 \u0447\u0438\u043d\u044b \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u0432\u043e\u0434\u0438\u043b\u0438, \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u043b \u0441 \u0446\u0430\u0440\u0435\u043c \u043f\u043e\u0441\u0430\u0434\u0438\u043b\u0438<\/p>\n<p>Im Zorn wird alles zur Waffe.<\/p>\n<p>Zorn ist ein schlechter Ratgeber.<\/p>\n<p>In der Wut tut niemand gut.<\/p>\n<p>Sich von Wut nicht kennen.<\/p>\n<p>Strafe im Zorn kennt weder Ma\u00df noch Ziel.<\/p>\n<p>Der Zorn ist eine kurze Raserei.<\/p>\n<p>Der Zorn wirft blinde Junge wie die H\u00fcndin.<\/p>\n<p>Schnelle Rach\u2019 und j\u00e4her Zorn haben manch gut Spiel verloren.<\/p>\n<p>Der Zorn ist blind.<\/p>\n<p>W\u00fcten wie ein Berserker.<\/p>\n<p>Zorn macht stark.<\/p>\n<p>Vor Wut bersten.<\/p>\n<p>Ahmak iti yol kocat\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0631\u0632\u0642\u0643 \u0639\u0644\u0649 \u062e\u064a\u0637 \u0631\u0641\u0639\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639 \u0639\u0644\u0645\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0634\u062d\u0651\u0627\u062a\u0647 \u0648\u0639\u0631\u0649 \u0639\u0644\u0645\u0646\u0627 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0651\u0637\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u0631\u0628\u0627\u0646 \u0648\u062f\u0627\u0642\u0647 \u0631\u062c\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0638\u0647\u0631\u0648 \u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642 \u0647\u064a\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0636\u064a\u0628\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0628\u0637\u0648\u0646 \u062a\u062a\u0648\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u0644\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0627\u0647\u064a\u0647 \u0648\u0646\u0635\u0651 \u0627\u0644\u0644\u064a\u0644\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0629 \u0635\u0631\u0646\u0627 \u0646\u0641\u062a\u0651\u0634 \u0628\u062f\u0641\u062a\u0631\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0639\u062a\u064a\u0642\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0641\u0644\u0633 \u064a\u0631\u062c\u0639 \u0644\u062f\u0641\u0627\u062a\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0642\u062f\u064a\u0645\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The dog bites the stone, not him that throws it (Am.). Many beat the sack and mean the miller (Br.). A Man in passion rides a mad (wild) horse. He&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6510\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3549],"tags":[652],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6510"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6510"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6510\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6511,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6510\/revisions\/6511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6510"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6510"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6510"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}