{"id":6765,"date":"2017-02-20T16:47:26","date_gmt":"2017-02-20T12:47:26","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6765"},"modified":"2017-04-08T18:49:32","modified_gmt":"2017-04-08T14:49:32","slug":"%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%aa-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9d-%e1%83%98%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6765","title":{"rendered":"\u10d5\u10d8\u10dc\u10ea \u10db\u10dd\u10ee\u10d0\u10d3\u10d0 \u10e5\u10d5\u10d4\u10d5\u10e0\u10d8\u10dd, \u10d8\u10db\u10d0\u10e1 \u10d4\u10e0\u10d2\u10dd \u10d1\u10d4\u10d5\u10e0\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>First come, first served.<\/p>\n<p>The early bird gets the worm.<\/p>\n<p>Premier arriv\u00e9, premier servi.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u043f\u0435\u0440\u0432\u044b\u043c \u0441\u043d\u044f\u043b \u043a\u0440\u044b\u0448\u043a\u0443, \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0438 \u0434\u043e\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0440\u0430\u043d\u043e \u0432\u0441\u0442\u0430\u0435\u0442, \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0433 \u0434\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0443\u0441\u043f\u0435\u043b, \u0442\u043e\u0442 \u0438 \u0441\u044a\u0435\u043b.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0443\u0441\u043f\u0435\u043b, \u0442\u043e\u0442 \u0438 \u043e\u043f\u043e\u0437\u0434\u0430\u043b.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0441\u043c\u0435\u043b, \u0442\u043e\u0442 \u0441\u044a\u0435\u043b.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u043f\u0435\u0440\u0432\u044b\u043c \u0432\u0441\u0442\u0430\u043b, \u0442\u043e\u0433\u043e \u0438 \u0442\u0430\u043f\u043e\u0447\u043a\u0438.<\/p>\n<p>Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.<\/p>\n<p>Wer will mit essen, mu\u00df auch mit dreschen.<\/p>\n<p>Gute Tage fordern Schwei\u00df.<\/p>\n<p>Wie die Arbeit, so der Lohn.<\/p>\n<p>Wie die Pflege,so die Ertr\u00e4ge.<\/p>\n<p>Wer gut futtert, auch gut buttert.<\/p>\n<p>Wer nicht in der Hitze arbeiten will, mu\u00df in der K\u00e4lte Hunger leiden.<\/p>\n<p>Wie wir heute arbeiten, so werden wir morgen leben.<\/p>\n<p>Wie man\u2019s einbrockt, mu\u00df man\u2019s essen.<\/p>\n<p>Kim evvel davran\u0131rsa , parsay\u0131 o toplar.<\/p>\n<p>Yi\u011fidin ekme\u011fi dizindedir.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u064a\u0645\u0634\u0649 \u0628\u0627\u0644\u0644\u064a\u0644 \u062a\u0637\u0644\u0639 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u064a\u0628\u0643\u0651\u0631 \u062d\u064a\u0646\u0627 \u0628\u064a\u0639\u0645\u0644 \u0632\u064a\u0646\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0627\u0644\u0644\u064a \u0633\u0628\u0642 \u0634\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0628\u0642\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u062a\u062a\u062d\u0646\u062e\u0644 \u062d\u0646\u0651\u0629 \u0628\u062a\u062a\u0643\u0633\u0651\u0631 \u0623\u0628\u0648\u0627\u0628 \u0627\u0644\u062c\u0646\u0651\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>First come, first served. The early bird gets the worm. Premier arriv\u00e9, premier servi. \u041a\u0442\u043e \u043f\u0435\u0440\u0432\u044b\u043c \u0441\u043d\u044f\u043b \u043a\u0440\u044b\u0448\u043a\u0443, \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0438 \u0434\u043e\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.). \u041a\u0442\u043e \u0440\u0430\u043d\u043e \u0432\u0441\u0442\u0430\u0435\u0442, \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0433 \u0434\u0430\u0435\u0442. \u041a\u0442\u043e&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6765\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,1002],"tags":[331],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6765"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6765"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6765\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6767,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6765\/revisions\/6767"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6765"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6765"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6765"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}