{"id":6768,"date":"2017-02-20T16:48:29","date_gmt":"2017-02-20T12:48:29","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6768"},"modified":"2017-05-14T15:03:03","modified_gmt":"2017-05-14T11:03:03","slug":"%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%98%e1%83%af%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%a3%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6768","title":{"rendered":"\u10d5\u10d8\u10e0\u10d6\u10d4 \u10d8\u10ef\u10d3\u10d0, \u10d5\u10d8\u10e0\u10e1 \u10e3\u10e8\u10d4\u10dc\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Don&#8217;t bite the hand that feeds you (Am., Br.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t bite the hand that butters your bread (Am.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t cut the bow you are standing on (Br.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t cut the limb which bears your weight (Am.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t saw off the branch you are sitting on (Am.)<\/p>\n<p>Ne cracher pas dans la soupe.<\/p>\n<p>Ne mordez pas la main qui beurre votre pain.<\/p>\n<p>N\u2019arrachez pas le membre qui porte votre poids.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u043e\u0441\u043b\u0435 \u0441\u0438\u0434\u0438\u0442 \u0438 \u0435\u0433\u043e \u0436\u0435 \u043b\u0443\u043f\u0438\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u0440\u0443\u0431\u0438\u00a0\u0441\u0443\u043a,\u00a0\u043d\u0430\u00a0\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u043e\u043c\u00a0\u0441\u0438\u0434\u0438\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u043f\u043b\u044e\u0439\u00a0\u0432\u00a0\u043a\u043e\u043b\u043e\u0434\u0435\u0437\u044c, \u0441\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u0441\u044f (\u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0441\u0433\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f)\u00a0\u043d\u0430\u043f\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Es s\u00e4gt niemand gern den Ast ab, auf dem er sitzt.<\/p>\n<p>Nur ein Narr s\u00e4gt den Ast, auf dem er sitzt.<\/p>\n<p>Dess Brunnen, dess\u00a0 ich getrunken hab, kann auch ein andrer auch zu schmecken kriegen.<\/p>\n<p>Besser den Esel\u00a0 treiben als den Sack selbertragen.<\/p>\n<p>Usta h\u0131rs\u0131z, ustas\u0131n\u0131 bast\u0131r\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0622\u0643\u0644\u0627 \u0648\u0630\u0645\u0651\u0627\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0627\u0643\u0631\u0645\u062a \u0627\u0644\u0643\u0631\u064a\u0645 \u0645\u0644\u0643\u062a\u0647 \u0648\u0625\u0646 \u0627\u0643\u0631\u0645\u062a \u0627\u0644\u0644\u0627\u0626\u064a\u0645 \u062a\u0645\u0631\u0651\u062f<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0627\u0639\u062f \u0628\u062d\u0636\u0646\u064a \u0648\u0639\u0645\u0651\u0627\u0644 \u064a\u0646\u062a\u0641 \u0628\u0630\u0642\u0646\u064a\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0627\u0639\u062f \u0639 \u0628\u0631\u0651\u0627\u0646\u0649 \u0648\u0623\u0636\u0631\u0628 \u0628\u0644\u0633\u0627\u0646\u0649<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645\u0651\u0627 \u064a\u0634\u0628\u0639 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u064a\u0628\u0639\u0632\u0642 \u0639\u0644\u064a\u0642\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 )\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645\u0651\u0627 \u064a\u0637\u064a\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0644\u064a\u0644 \u064a\u0646\u0633\u0649 \u062c\u0645\u064a\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062f\u0627\u0648\u0649\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0622\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0636\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064a\u0627\u0646\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0627\u0643\u0628 \u0628\u0644\u0627\u0634 \u0648\u064a\u0646\u0627\u063a\u0634 \u0645\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0631\u064a\u0633<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u062f \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u062c\u0633 \u0636\u0631\u0628\u0629 \u062d\u062c\u0631\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \u00a0\/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0651\u0645\u0646\u0627\u0647\u0645\u00a0 \u0639 \u0627\u0644\u0634\u062d\u0627\u062a\u0647 \u0633\u0628\u0642\u0648\u0646\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0628\u0648\u0627\u0628<strong>\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>)\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062e\u062f \u062e\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0628\u0627\u062d \u0648\u0646\u0633\u064a\u0627\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0633\u0627<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0651\u0645\u062a\u0647 \u0627\u0644\u0633\u0631\u0642\u0647 \u062d\u0637\u0651 \u0627\u064a\u062f\u0647 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062e\u0631\u0642\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>)\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062a\u0651\u0642\u064a \u0634\u0631\u0651\u0629 \u0645\u064a\u0646 \u0627\u062d\u0633\u0646\u062a \u0627\u0644\u064a\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u064a\u0631 \u0645\u0627 \u0639\u0645\u0644\u0646\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0651 \u062c\u0627\u0646\u0627 \u0645\u0646\u064a\u0646\u061f<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0643\u064c\u0628\u062a\u0647\u00a0\u0648\u0631\u0627\u064a\u0627\u0621\u00a0\u0645\u062f\u00a0\u0625\u064a\u062f\u0647\u00a0\u0628\u0627\u0644\u062e\u0631\u062c\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0643\u0651\u0628\u062a\u064f\u0648 \u0639\u0644\u0649 \u062d\u0645\u0627\u0631\u064a \u0645\u062f\u0651 \u0627\u064a\u062f\u0648 \u0639\u0627\u0644\u062e\u0631\u062c<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0635\u0642\u0631 \u0628\u064a\u0634\u0648\u064a\u0647 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Don&#8217;t bite the hand that feeds you (Am., Br.). Don&#8217;t bite the hand that butters your bread (Am.). Don&#8217;t cut the bow you are standing on (Br.). Don&#8217;t cut the&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6768\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,3784],"tags":[39],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6768"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6768"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6768\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10761,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6768\/revisions\/10761"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6768"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6768"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6768"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}