{"id":6797,"date":"2017-02-20T17:09:52","date_gmt":"2017-02-20T13:09:52","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6797"},"modified":"2017-04-25T12:43:12","modified_gmt":"2017-04-25T08:43:12","slug":"%e1%83%96%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%a1-%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%98-%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9a-%e1%83%a4%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6797","title":{"rendered":"\u10d6\u10d0\u10e0\u10db\u10d0\u10ea \u10d9\u10d0\u10ea\u10e1 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8 \u10ee\u10d4\u10da-\u10e4\u10d4\u10ee\u10d8 \u10dc\u10d0\u10d7\u10ee\u10dd\u10d5\u10d0\u10e0\u10d8 \u10f0\u10d2\u10dd\u10dc\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A lazy sheep thinks its wool heavy.<\/p>\n<p>Idle folks lack no excuses.<\/p>\n<p>Every day is holiday with sluggards (Br.).<\/p>\n<p>A lazy man always finds excuses (Am.)<\/p>\n<p>The sluggard&#8217;s convenient season never comes (Br.).<\/p>\n<p>Sluggards work best when the sun&#8217;s in the west (Am.)<\/p>\n<p>Il est toujours cong\u00e9 pour les paresseux.<\/p>\n<p>Le chantre qui perd sa note se met \u00e0 tousser.<\/p>\n<p>Un mouton paresseux pense sa laine lourde.<\/p>\n<p>La terre est toujours gel\u00e9e pour un cochon paresseux.<br \/>\nLe paresseux s&#8217;empresse, et s&#8217;arr\u00eate aussit\u00f4t.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0437\u0434\u0435\u043b\u044c\u0435 \u043c\u0430\u0442\u044c \u043f\u043e\u0440\u043e\u043a\u043e\u0432.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u044c \u0434\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0432\u043e\u0434\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u044c \u2013 \u043c\u0430\u0442\u044c \u0432\u0441\u0435\u0445 \u043f\u043e\u0440\u043e\u043a\u043e\u0432.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u0442\u044f\u0439 \u0433\u043e\u0440\u0430\u0437\u0434 \u043d\u0430 \u043e\u0442\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u043a\u0438.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u0442\u044f\u0439 \u0437\u0430 \u0435\u0434\u043e\u0439 \u0437\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432, \u0437\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043e\u0439 \u0431\u043e\u043b\u0435\u043d.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u0442\u044f\u0439 \u0438 \u0441\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c \u0443\u0441\u0442\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u0438\u0432\u043e\u043c\u0443 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0437\u0434\u043d\u0438\u043a.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0436\u0435\u0431\u043e\u043a \u0432\u0441\u0435 \u0443 \u043f\u0440\u0430\u0437\u0434\u043d\u0438\u0447\u043a\u0430.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u0438\u0432\u043e\u043c\u0443\u00a0\u0431\u0443\u0434\u0435\u043d\u044c \u0447\u0435\u043c \u043d\u0435\u00a0\u043f\u0440\u0430\u0437\u0434\u043d\u0438\u043a?<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u0438\u0432\u043e\u043c\u0443\u00a0\u0438 \u043b\u0435\u043d\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043b\u0435\u043d\u044c.<\/p>\n<p>\u0423 \u043b\u0435\u043d\u0438\u0432\u043e\u0433\u043e \u0415\u043c\u0435\u043b\u0438 \u0441\u0435\u043c\u044c \u0432\u043e\u0441\u043a\u0440\u0435\u0441\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0434\u0435\u043b\u0435.<\/p>\n<p>\u0423 \u0432\u0441\u044f\u043a\u043e\u0433\u043e \u0424\u0435\u0434\u043e\u0442\u043a\u0438 \u0441\u0432\u043e\u0438 \u043e\u0442\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u043a\u0438.<\/p>\n<p>\u0423 \u043b\u0435\u043d\u0442\u044f\u044f \u0424\u0435\u0434\u043e\u0440\u043a\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u043e\u0442\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u043a\u0438<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Des Faulen H\u00e4nde sind \u00a0zart.<\/p>\n<p>Faule Laute haben lange Tage.<\/p>\n<p>Faule Bauern finden keinen guten Acker.<\/p>\n<p>Sp\u00e4t nieder und sp\u00e4t auf ist aller faulen Leute Brauch.<\/p>\n<p>Ein faules Pferd dr\u00fcckt\u00a0 jeder Sattel.<\/p>\n<p>.Abends wird der Faule flei\u00dfig.<\/p>\n<p>Tembele \u201eKap\u0131n\u0131 \u00f6rt\u201c demi\u015fler, \u201eYel eser, \u00f6rter\u201c demi\u015f.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0639\u062a\u0627\u062f \u0627\u0644\u0628\u0637\u0627\u0644\u0629 \u0644\u0645 \u064a\u0641\u0644\u062d\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0645\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0633\u0644\u0627\u0646 \u0642\u0646\u0637\u0627\u0631<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0623\u0646\u0651\u0647 \u0645\u0627\u0634 \u0639\u0644\u0649 \u0642\u0634\u0648\u0631 \u0628\u064a\u0636<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0633\u0644\u0627\u0646 \u064a\u0642\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0631\u0632\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u062a\u0629\u060c \u0633\u0628\u0639\u0629 \u0628\u062e\u062f\u0645\u062a\u0647\u0627 \u0648\u0647\u064a \u062a\u0634\u0631\u0642 \u0628\u0645\u062e\u062a\u0637\u0647\u0627 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0623\u0646\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0624\u0633\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0637\u064a\u0631\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0627\u0633 \u0627\u0644\u0643\u0633\u0644\u0627\u0646 \u0628\u064a\u062a \u0627\u0644\u0634\u064a\u0637\u0627\u0646\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0642\u0651 \u0627\u0644\u0645\u064a \u0628\u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u0646 \u0648\u0642\u0627\u0644 \u0628\u062f\u0651\u064a \u0645\u0639\u0627\u0648\u0646 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0627\u0644 \u0644\u0647: \u0627\u064a\u0634 \u0623\u0637\u064a\u0628 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0644\u061f \u0642\u0627\u0644 \u0644\u0647: \u0627\u0644\u0643\u0633\u0644<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u062f\u0627\u0645\u0646\u0627 \u0647\u0627\u0644\u062d\u0635\u064a\u0631\u0647 \u0644\u0627 \u0637\u0648\u064a\u0644\u0647 \u0648\u0644\u0627 \u0642\u0635\u064a\u0631\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627\u0634 \u0639\u0644\u0649 \u0628\u064a\u0636<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0632\u064a \u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627\u0634 \u0639 \u0627\u0644\u0628\u064a\u0636 \u00a0<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0628\u064a\u0643\u0644\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0627 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0643\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0635\u064a\u0647 \u064a\u0639\u0645\u0644 \u0641\u0644\u0643\u064a\u00a0\u00a0 (\u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10d4\u10d7. \u10dc\/\u10d9.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A lazy sheep thinks its wool heavy. Idle folks lack no excuses. Every day is holiday with sluggards (Br.). A lazy man always finds excuses (Am.) The sluggard&#8217;s convenient season&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6797\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,1019],"tags":[332,1144],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6797"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6797"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6797\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7547,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6797\/revisions\/7547"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6797"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6797"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6797"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}