{"id":6802,"date":"2017-02-20T17:13:26","date_gmt":"2017-02-20T13:13:26","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6802"},"modified":"2017-04-25T12:43:12","modified_gmt":"2017-04-25T08:43:12","slug":"%e1%83%96%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%96%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%99","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6802","title":{"rendered":"\u10d6\u10d0\u10e0\u10db\u10d0\u10ea \u10ea\u10ee\u10d4\u10dc\u10e1 \u10d3\u10d4\u10d6\u10d8\u10e1 \u10e8\u10d4\u10db\u10dd\u10d9\u10d5\u10e0\u10d0 \u10e1\u10ed\u10d8\u10e0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A good horse should be seldom spurred (Am., Br.)<\/p>\n<p>Un cheval violent doit avoir une grosse bride .<\/p>\n<p>:Un cheval paresseux\u00a0 doit etre stimul\u00e9.<\/p>\n<p>Un bon cheval devrait \u00eatre rarement stimul\u00e9.<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u043d\u0438\u0432\u043e\u0439 \u043b\u043e\u0448\u0430\u0434\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0430 \u0432 \u0431\u043e\u043a (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a \u043b\u0435\u043d\u0438\u0432\u0430\u044f \u043b\u043e\u0448\u0430\u0434\u044c: \u0447\u0442\u043e \u0443\u0434\u0430\u0440\u0438\u0448\u044c, \u0442\u043e \u0443\u0435\u0434\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u0418 \u0440\u0435\u0437\u0432\u043e\u043c\u0443 \u043a\u043e\u043d\u044e \u043a\u043d\u0443\u0442 \u043d\u0443\u0436\u0435\u043d.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u0441\u0432\u043e\u0438\u043b\u0430 \u043a\u043e\u0431\u044b\u043b\u0430 \u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u043a\u043d\u0443\u0442.<\/p>\n<p>Wer schlecht pfl\u00fcgt das Feld, der merkt es bald am Geld.<\/p>\n<p>Wer nicht in der Hitze arbeiten will, muss in der K\u00e4lte Hunger leiden.<\/p>\n<p>Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.<\/p>\n<p>Wer spinnt, hat ein Hemde, wer nicht spinnt hat ihrer zwei.<\/p>\n<p>Wie wir heute arbeiten, so werden wir morgen leben.<\/p>\n<p>Ein gutes Pferd trabt ohne Peitsche.<\/p>\n<p>Ein gutes Pferd braucht keine Sporen.<\/p>\n<p>Man mu\u00df die Peitsche nicht eher kaufen als den Gaul.<\/p>\n<p>Tembel bir k\u00f6\u015feden bir k\u00f6\u015feye gitmi\u015f Seyahat ettim demi\u015f.<\/p>\n<p>Kedinin kanad\u0131 olsayd\u0131,ser\u00e7enin ad\u0131 olmazd\u0131.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0648\u0651\u0639 \u0643\u0644\u0628\u0643 \u064a\u062a\u0628\u0639\u0643<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0635\u0627\u062d\u062a \u0627\u0644\u062f\u062c\u0627\u062c\u0629 \u0635\u064a\u0627\u062d \u0627\u0644\u062f\u064a\u0643 \u0641\u0644\u062a\u0630\u0628\u062d<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A good horse should be seldom spurred (Am., Br.) Un cheval violent doit avoir une grosse bride . :Un cheval paresseux\u00a0 doit etre stimul\u00e9. Un bon cheval devrait \u00eatre rarement&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6802\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,1019],"tags":[332,1144],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6802"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6802"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6802\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7548,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6802\/revisions\/7548"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6802"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6802"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6802"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}