{"id":6868,"date":"2017-02-21T11:34:59","date_gmt":"2017-02-21T07:34:59","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6868"},"modified":"2017-04-24T10:19:12","modified_gmt":"2017-04-24T06:19:12","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%92%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6868","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d2\u10d5\u10d8 \u10e5\u10d5\u10d4\u10d5\u10e0\u10e8\u10d8 \u10e9\u10d0\u10d5\u10d0\u10e0\u10d3\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10d9\u10d0\u10ea\u10d8\u10e1 \u10d1\u10e0\u10eb\u10dd\u10da\u10d0\u10e8\u10d8 \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10ec\u10d5\u10d4\u10d5\u10d0 \u10e1\u10ea\u10d0\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Set a herring to catch a whale.<\/p>\n<p>The bear wants a tail and cannot be lion (Br.).<\/p>\n<p>Every ass thinks himself worthy to stand with the king&#8217;s horses (Am., Br.)<\/p>\n<p>Every duck thinks it is a swan (Am.)<\/p>\n<p>L&#8217;ours veut une queue et ne peut pas devenir le lion.<\/p>\n<p>\u0413\u0440\u043e\u0437\u0438\u0442 \u043c\u044b\u0448\u044c \u043a\u043e\u0448\u043a\u0435, \u0434\u0430 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043b\u0435\u0447\u0435 (\u0438\u0437 \u043f\u043e\u0434\u043f\u043e\u043b\u044c\u044f, \u0438\u0437 \u043d\u043e\u0440\u044b).<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u043f\u044c\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0442\u0430\u043a \u0441 \u0446\u0430\u0440\u044f\u043c\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0430 \u043f\u0440\u043e\u0441\u043f\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0442\u0430\u043a \u0438 \u043a\u0443\u0440\u0438\u0446\u044b \u0431\u043e\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Es ist eine k\u00fchne Maus, die der Katz ein Nest ins Ohr darf machen.<\/p>\n<p>Furcht macht Beine.<\/p>\n<p>Einem k\u00fchnen Herzen ist nichts unm\u00f6glich.<\/p>\n<p>Kleine M\u00e4use haben auch Schw\u00e4nze.<\/p>\n<p>Des einen Tod, des andern Brot.<\/p>\n<p>Man k\u00e4mpft ohne Degen.<\/p>\n<p>Der Katzen Spiel ist der M\u00e4use Tod.<\/p>\n<p>Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.<\/p>\n<p>Feuer und Stroh ist keins des andern froh.<\/p>\n<p>Wenn der L\u00f6we schl\u00e4ft, ist ein Lamm K\u00f6nig.<\/p>\n<p>S\u0131\u00e7ana rak\u0131 i\u00e7irmi\u015fler,pisi\u011fe biroh \u00e7a\u011f\u0131rm\u0131\u015f. S\u0131\u00e7an zehri al\u0131nca kediyi g\u00f6rmez.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u062a\u0649 \u0641\u0631\u0632\u062a \u064a\u0627 \u0628\u064a\u062f\u0642\u061f\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0628\u0631\u062a \u0627\u0644\u0628\u062a\u0646\u062c\u0627\u0646\u0629 \u0648\u062f\u0646\u062f\u0644\u062a \u062c\u0631\u0627\u0633\u0647\u0627 \u0648\u0646\u0633\u064a\u062a \u0627\u0644\u0644\u064a \u0643\u0627\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0623\u0633\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0628\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0646\u0628 \u0634\u0627\u064a\u0641 \u062d\u0627\u0644\u0647 \u0634\u0648\u0627\u0631\u0628\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0636\u0631\u0628 \u0628\u0647\u0634\u0628\u0648\u0628\u064a\u0647 \u0645\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0648\u0631\u062f\u0647\u00a0 \u0639\u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0641\u0644\u0647 \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u064a\u062d\u0645\u0644 \u0623\u0633\u0641\u0627\u0631\u0647 \u0648\u0628\u064a\u0642\u0648\u0644 \u0627\u0646\u0651\u0648 \u0623\u0633\u062a\u0627\u0630<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0645\u0639\u0628\u0651\u0627 \u0628\u0628\u0646\u0637\u0644\u0648\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0623\u0631\u0636 \u0627\u0633\u062a\u062f\u0651\u064a\u00a0 \u0645\u0627 \u062d\u062f\u0627 \u0642\u062f\u0651\u064a\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0645\u0639\u0628\u0651\u0627 \u0628\u0628\u0646\u0637\u0644\u0648\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0633\u0646\u0628\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0644\u064a\u0627\u0646\u0647\u00a0 \u062a\u0637\u0631\u0642 \u0628\u0631\u0627\u0633\u0647\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0<strong>\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0633\u0646\u0628\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u063a\u0647 \u0645\u0627 \u062a\u0637\u0631\u0642 \u0628\u0631\u0627\u0633\u0647\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0<strong>\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Set a herring to catch a whale. The bear wants a tail and cannot be lion (Br.). Every ass thinks himself worthy to stand with the king&#8217;s horses (Am., Br.)&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6868\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,1040],"tags":[910],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6868"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6868"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6868\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7550,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6868\/revisions\/7550"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6868"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6868"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}