{"id":6960,"date":"2017-02-21T12:27:06","date_gmt":"2017-02-21T08:27:06","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6960"},"modified":"2017-04-08T18:49:19","modified_gmt":"2017-04-08T14:49:19","slug":"%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6960","title":{"rendered":"\u10d8\u10d0\u10dc\u10d5\u10d0\u10e0\u10e8\u10d8 \u10db\u10d4\u10ea\u10ee\u10d5\u10d0\u10e0\u10d4\u10e1 \u10ea\u10ee\u10d5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d3\u10d0\u10e3\u10de\u10d0\u10e0\u10e1\u10d8\u10d0 \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d4\u10e1 \u10ec\u10d8\u10dc \u10ec\u10d0\u10d5\u10d8\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Haste makes waste (Am., Br.)<\/p>\n<p>All in its good time.<\/p>\n<p>Shortcuts lead to long delays.<\/p>\n<p>Good and quickly seldom meet Am.).<\/p>\n<p>The greater hurry, the worse the speed (Am.).<\/p>\n<p>Haste makes waste (Am., Br.).<\/p>\n<p>Haste may trip up its own heels (Am.).<\/p>\n<p>Haste trips over its own heels (Br.).<\/p>\n<p>The hasty bitch brings forth blind puppies (Am.).<\/p>\n<p>The hasty bitch btings forth blind whelps (Br.).<\/p>\n<p>The hasty burned his lips (Br.).<\/p>\n<p>Hasty climbers have sudden falls (Am., Br.).<\/p>\n<p>A hasty man is seldom out of trouble (Am.).<\/p>\n<p>A hasty man never wants woe (Br.).<\/p>\n<p>More haste, less speed (Am., Br.).<\/p>\n<p>What is done in a hurry is never done well (Br.).<\/p>\n<p>\/Wisely and slowly \/ they stumble that run fast (Am.)<\/p>\n<p>Qui trop se h\u00e2te reste en chemin.<\/p>\n<p>Vite et bien se trouvent rarement ensemble.<\/p>\n<p>\u0412 \u044f\u043d\u0432\u0430\u0440\u0435 \u043e\u0432\u0447\u0430\u0440 \u043e\u0432\u0435\u0446 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u0438\u0433 \u2013 \u0434\u0435\u043b\u043e \u0432\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043f\u0440\u043e\u0434\u0432\u0438\u043d\u0443 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u043f\u0435\u0448\u0438\u0448\u044c \u2013 \u043b\u044e\u0434\u0435\u0439 \u043d\u0430\u0441\u043c\u0435\u0448\u0438\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u0422\u0438\u0448\u0435 \u0435\u0434\u0435\u0448\u044c, \u0434\u0430\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e, \u0442\u043e \u043d\u0435 \u0441\u043f\u043e\u0440\u043e.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u043a\u0430\u0447\u044c \u043d\u0435 \u043d\u0430\u043f\u0430\u0448\u0435\u0448\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u043e\u043c\u0443 \u043e\u0432\u043e\u0449\u0443 \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f.<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e\u0431 \u043d\u0435 \u043e\u0448\u0438\u0431\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043d\u0435 \u043d\u0430\u0434\u043e \u0442\u043e\u0440\u043e\u043f\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u0441\u0442\u0440\u0430\u044f \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0434\u043e \u043c\u043e\u0440\u044f \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442.<\/p>\n<p>Der Warter tut oft mehr als der Eiler.<\/p>\n<p>Was man tut in Eile, bereut man mit Weile.<\/p>\n<p>Eilen tut selten gut.<\/p>\n<p>Wer kauft in Eil\u2018, bereut in Weil\u2018.<\/p>\n<p>Je gr\u00f6\u00dfer Eil\u2018, je minder Werk.<\/p>\n<p>Eile mit Weile.<\/p>\n<p>Wer zu sehr eilt, kommt gern zu sp\u00e4t.<\/p>\n<p>Geschwind getan geschwind bereut.<\/p>\n<p>Eileviel kommt sp\u00e4t ans Ziel.<\/p>\n<p>Grosse Hast kommt oft zu sp\u00e4t.<\/p>\n<p>K\u0131\u015f haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131 g\u00f6r de, yaz gelirse kadere.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062e\u0637\u0623 \u0632\u0627\u062f \u0627\u0644\u0639\u062c\u0648\u0644<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0632\u064e\u0627\u062f\u064f \u0627\u0644\u0639\u064e\u062c\u064f\u0648\u0644\u0650\u200f \u0627\u0644\u062e\u064e\u0637\u064e\u0623\u064f<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u064a \u0627\u0644\u062a\u0623\u0646\u0651\u064a \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0629 \u0648\u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0646\u062f\u0627\u0645\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0645\u0634\u064a \u0631\u0648\u064a\u062f\u0627 \u0648\u064a\u0643\u0648\u0646 \u0623\u0648\u0651\u0644\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u062c\u0644\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u064a\u0637\u0627\u0646<strong>\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0645\u0633\u062a\u0639\u062c\u0644 \u0628\u062f\u064a \u0623\u0642\u0644 \u0644\u0643 \u0634\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0645\u0633\u062a\u0639\u062c\u0644 \u0648\u0642\u0651\u0641 \u0644\u0627\u0642\u0648\u0644\u0651\u0643 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0633\u0628\u0642 \u0623\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0628\u0642<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0648\u0646 \u0641\u0646\u0648\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Haste makes waste (Am., Br.) All in its good time. Shortcuts lead to long delays. Good and quickly seldom meet Am.). The greater hurry, the worse the speed (Am.). Haste&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=6960\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1002,8],"tags":[331],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6960"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6960"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6961,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6960\/revisions\/6961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}