{"id":7063,"date":"2017-02-21T14:55:20","date_gmt":"2017-02-21T10:55:20","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7063"},"modified":"2017-05-13T22:11:35","modified_gmt":"2017-05-13T18:11:35","slug":"%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%a1-%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a9%e1%83%a3%e1%83%a5%e1%83%90-%e1%83%93","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7063","title":{"rendered":"\u10d9\u10d0\u10ea\u10db\u10d0 \u10d9\u10d0\u10ea\u10e1 \u10d5\u10d4\u10dc\u10d0\u10ee\u10d8 \u10d0\u10e9\u10e3\u10e5\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10d8\u10db\u10d0\u10dc \u10e7\u10e3\u10e0\u10eb\u10d4\u10dc\u10d8\u10ea \u10d0\u10e6\u10d0\u10e0 \u10d0\u10ed\u10d0\u10db\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Breed up a crow and he will peck out your eyes (Br.).<\/p>\n<p>No good deed goes unpunished (Am.).<\/p>\n<p>Save a thief from the gallows, and he&#8217;ll be the first to cut your throat (Am.)<\/p>\n<p>L&#8217;acte inutile va impuni<\/p>\n<p>Traduction\u00a0: Sauvez un voleur de la potence et il sera le premier \u00e0 couper votre gorge.<\/p>\n<p>\u0411\u0440\u044e\u0445\u043e \u0437\u043b\u043e\u0434\u0435\u0439 \u2013 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0433\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u043c\u043d\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u043d\u0435 \u0436\u0434\u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430.<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u043b\u043e \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e, \u0434\u0430 \u0434\u0430\u0432\u043d\u043e.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0434\u0435\u043b\u0430\u0439 \u043b\u044e\u0434\u044f\u043c \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430, \u043d\u0435 \u0443\u0432\u0438\u0434\u0438\u0448\u044c \u043e\u0442 \u043d\u0438\u0445 \u043b\u0438\u0445\u0430.<\/p>\n<p>\u042f \u0435\u043c\u0443 \u043a\u0430\u043b\u0430\u0447\u043e\u043c, \u0430\u00a0 \u043e\u043d \u043c\u0435\u043d\u044f \u0432 \u0441\u043f\u0438\u043d\u0443 \u043a\u0438\u0440\u043f\u0438\u0447\u043e\u043c.<\/p>\n<p>Wer mir ein Schwein schenkt, dem geb ich gern eine Wurst.<\/p>\n<p>Wenn di mir den Hammel schenkst,so schenk ich dir das Fell.<\/p>\n<p>Undank ist der Welt Lohn.<\/p>\n<p>Was man dem Undankbaren tut, ist immer verloren Gut.<\/p>\n<p>Wenn die Schweine satt sind, sto\u00dfen sie den Trog um.<\/p>\n<p>Der Schenker ist gestorben, der Geizhals lebt noch.<\/p>\n<p>B\u00f6ses schreibt man in Stein, Gutes in Sand.<\/p>\n<p>Hohn f\u00fcr Lohn, Stank f\u00fcr Dank.<\/p>\n<p>Babas\u0131 o\u011fluna bir ba\u011f ba\u011flam\u0131\u015f, o\u011flu babas\u0131na bir \u00e7itmik \u00fcz\u00fcm vermemi\u015f<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0622\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0636\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064a\u0627\u0646<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0627\u0643\u0631\u0645\u062a \u0627\u0644\u0643\u0631\u064a\u0645 \u0645\u0644\u0643\u062a\u0647 \u0648\u0625\u0646 \u0627\u0643\u0631\u0645\u062a \u0627\u0644\u0644\u0627\u0626\u064a\u0645 \u062a\u0645\u0631\u0651\u062f<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0627\u0643\u0628 \u0628\u0644\u0627\u0634 \u0648\u064a\u0646\u0627\u063a\u0634 \u0645\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0631\u064a\u0633<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u062f \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0646\u062c\u0633 \u0636\u0631\u0628\u0629 \u062d\u062c\u0631\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \u00a0\/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0651\u0645\u0646\u0627\u0647\u0645\u00a0 \u0639 \u0627\u0644\u0634\u062d\u0627\u062a\u0647 \u0633\u0628\u0642\u0648\u0646\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0628\u0648\u0627\u0628<strong>\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>)\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062a\u0651\u0642\u064a \u0634\u0631\u0651\u0629 \u0645\u064a\u0646 \u0627\u062d\u0633\u0646\u062a \u0627\u0644\u064a\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u064a\u0631 \u0645\u0627 \u0639\u0645\u0644\u0646\u0627 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0651 \u062c\u0627\u0646\u0627 \u0645\u0646\u064a\u0646\u061f<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062e\u062f \u062e\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0628\u0627\u062d \u0648\u0646\u0633\u064a\u0627\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0633\u0627<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0651\u0645\u062a\u0647 \u0627\u0644\u0633\u0631\u0642\u0647 \u062d\u0637\u0651 \u0627\u064a\u062f\u0647 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062e\u0631\u0642\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>)\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Breed up a crow and he will peck out your eyes (Br.). No good deed goes unpunished (Am.). Save a thief from the gallows, and he&#8217;ll be the first to&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7063\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,3549],"tags":[637],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7063"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7063"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7063\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7064,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7063\/revisions\/7064"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7063"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7063"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7063"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}