{"id":7075,"date":"2017-02-21T15:27:45","date_gmt":"2017-02-21T11:27:45","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7075"},"modified":"2017-04-26T21:06:37","modified_gmt":"2017-04-26T17:06:37","slug":"%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%a1-%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%ad%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%aa-%e1%83%a1%e1%83%ad%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%98%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ac","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7075","title":{"rendered":"\u10d9\u10d0\u10ea\u10e1 \u10e0\u10d0 \u10ed\u10d8\u10e0\u10d8\u10ea \u10e1\u10ed\u10d8\u10e0\u10e1, \u10d8\u10db\u10d8\u10e1 \u10ec\u10d0\u10db\u10d0\u10da\u10e1 \u10db\u10dd\u10eb\u10d4\u10d1\u10dc\u10d8\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every sore has its salve (Am.).<\/p>\n<p>There&#8217;s a salve for every sore (Am., Br.)<\/p>\n<p>Le malade trouve son rem\u00e8de.<\/p>\n<p>\u0417\u043d\u0430\u0439 \u0441\u0435\u0431\u044f &#8211; \u0438 \u0442\u043e\u0433\u043e \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u0441 \u0442\u0435\u0431\u044f!<\/p>\n<p>\u0415\u0441\u0442\u044c \u0431\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u044c, \u0435\u0441\u0442\u044c \u0438 \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0432\u0441\u044f\u043a\u0443\u044e \u0445\u0432\u043e\u0440\u044c \u043d\u0430\u0439\u0434\u0451\u0442\u0441\u044f \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0440\u0430\u043d\u0435 \u0438 \u043f\u043b\u0430\u0441\u0442\u044b\u0440\u044c. \u041f\u043e \u043d\u0430\u0442\u0438\u0441\u043a\u0443 \u0438 \u043e\u0442\u043f\u043e\u0440 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>Andere Krankheit, andere Arznei.<\/p>\n<p>Man mu\u00df die Pest bek\u00e4mpfen, aber nicht den Atzt.<\/p>\n<p>Her hastal\u0131\u011f\u0131n bir ilac\u0131 var.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0631\u0632\u0642\u0643 \u0639\u0644\u0649 \u062e\u064a\u0637 \u0631\u0641\u0639\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0629\u0639 \u0639\u0644\u0645\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0634\u062d\u0651\u0627\u062a\u0647 \u0648\u0639\u0631\u0649 \u0639\u0644\u0645\u0646\u0627 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0651\u0637\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u0631\u0628\u0627\u0646 \u0648\u062f\u0627\u0642\u0647 \u0631\u062c\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0638\u0647\u0631\u0648 \u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642 \u0647\u064a\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0636\u064a\u0628\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0628\u0637\u0648\u0646 \u062a\u062a\u0648\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u0644\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0627\u0647\u064a\u0647 \u0648\u0646\u0635\u0651 \u0627\u0644\u0644\u064a\u0644\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0629 \u0635\u0631\u0646\u0627 \u0646\u0641\u062a\u0651\u0634 \u0628\u062f\u0641\u062a\u0631\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0639\u062a\u064a\u0642\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0641\u0644\u0633 \u064a\u0631\u062c\u0639 \u0644\u062f\u0641\u0627\u062a\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0642\u062f\u064a\u0645\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every sore has its salve (Am.). There&#8217;s a salve for every sore (Am., Br.) Le malade trouve son rem\u00e8de. \u0417\u043d\u0430\u0439 \u0441\u0435\u0431\u044f &#8211; \u0438 \u0442\u043e\u0433\u043e \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u0441 \u0442\u0435\u0431\u044f! \u0415\u0441\u0442\u044c \u0431\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u044c, \u0435\u0441\u0442\u044c&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7075\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,3539],"tags":[990],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7075"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7075"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7075\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7587,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7075\/revisions\/7587"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7075"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7075"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7075"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}