{"id":7198,"date":"2017-02-21T16:59:48","date_gmt":"2017-02-21T12:59:48","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7198"},"modified":"2017-04-08T18:48:55","modified_gmt":"2017-04-08T14:48:55","slug":"%e1%83%9b%e1%83%92%e1%83%96%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%a8%e1%83%a3%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%a6%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7198","title":{"rendered":"\u10db\u10d2\u10d6\u10d0\u10d5\u10e0\u10d8 \u10dc\u10d0\u10e8\u10e3\u10d0\u10d3\u10e6\u10d4\u10d5\u10e1 \u10d1\u10d8\u10dc\u10d0\u10e1 \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0 \u10d4\u10eb\u10d4\u10d1\u10d3\u10d4\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Fish looks for deeper water, man for better places to live;<\/p>\n<p>We all seek what is better.<\/p>\n<p>Le poisson cherche l&#8217;eau plus profonde, l&#8217;homme\u00a0 de meilleurs endroits pour vivre;<\/p>\n<p>Nous cherchons tous ce qui est le meilleur.<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a \u0435\u0449\u0435 \u0432 \u043f\u043e\u043b\u0434\u0435\u043d\u044c \u0434\u043e\u043b\u0436\u0435\u043d \u0434\u0443\u043c\u0430\u0442\u044c \u043e \u043d\u043e\u0447\u043b\u0435\u0433\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u0442\u043e\u0432\u044c \u0441\u0430\u043d\u0438 \u0437\u0438\u043c\u043e\u0439, \u0430 \u0442\u0435\u043b\u0435\u0433\u0443 \u043b\u0435\u0442\u043e\u043c.<\/p>\n<p>\u0414\u043d\u0451\u043c \u0440\u0430\u043d\u044c\u0448\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0435\u0448\u044c &#8211; \u043d\u0435\u0434\u0435\u043b\u0435\u0439 \u0440\u0430\u043d\u044c\u0448\u0435 \u0441\u043e\u0431\u0435\u0440\u0451\u0448\u044c.<\/p>\n<p>Was man voraussieht, davor kann man sich sch\u00fctzen.<\/p>\n<p>Wer nicht vor sich geht, der geht hinter sich.<\/p>\n<p>Vorbedacht mi\u00dfr\u00e4t selten.<\/p>\n<p>Erken kalkt\u0131m i\u015fime \u015feker katt\u0131m a\u015f\u0131ma.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0628\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0630\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 \u063a\u062f\u0627 \u064a\u0627 \u0645\u0633\u0639\u062f\u0629!<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u062a\u0641\u0631\u062d <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u0644\u0627 \u062a\u062d\u0632\u0646<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062d\u0630\u0631 \u0633\u0644\u0645\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062d\u0630\u0631 \u0643\u062a\u0651\u0631 \u062e\u064a\u0631\u0648<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0648\u0641 \u062d\u0627\u0644\u0647 \u0642\u0628\u0644\u0645\u0627 \u062a\u0631\u0648\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0637\u0631\u064a\u0642 \u0642\u0628\u0644\u0645\u0627 \u0628\u062a\u0631\u0648\u062d \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0627\u0642\u0644 \u062b\u0645\u0651 \u062a\u0648\u0643\u0651\u0644 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fish looks for deeper water, man for better places to live; We all seek what is better. Le poisson cherche l&#8217;eau plus profonde, l&#8217;homme\u00a0 de meilleurs endroits pour vivre; Nous&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7198\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1002,9],"tags":[331],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7198"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7198"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7198\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7199,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7198\/revisions\/7199"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}