{"id":7280,"date":"2017-02-22T09:54:57","date_gmt":"2017-02-22T05:54:57","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7280"},"modified":"2017-05-14T13:55:19","modified_gmt":"2017-05-14T09:55:19","slug":"%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%9a%e1%83%a3%e1%83%99%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%9a%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%aa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7280","title":{"rendered":"\u10db\u10d8\u10eb\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8 \u10da\u10e3\u10d9\u10db\u10d0 \u10eb\u10d0\u10e6\u10da\u10db\u10d0\u10ea \u10d0\u10e0 \u10e8\u10d4\u10ed\u10d0\u10db\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>You can take a horse to the water but you cannot make him drink.<\/p>\n<p>Vous pouvez mettre le cheval \u00e0 l\u2019eau mais vous ne pouvez pas le forcer \u00e0 boire.<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e \u0438 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443 \u043d\u0435 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0448\u044c \u043a\u0443\u0441\u043e\u043a \u0441\u044a\u0435\u0441\u0442\u044c (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e \u043c\u0438\u043b \u043d\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0441\u0438\u043b\u0443 \u043d\u0435 \u0431\u044b\u0442\u044c \u043c\u0438\u043b\u0443.<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043a\u0430\u0436\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>Zwang w\u00e4hrt (h\u00e4lt) nicht lang.<\/p>\n<p>Fromm aus Zwang w\u00e4hrt nicht lang.<\/p>\n<p>Liebe l\u00e4\u00dft sich nicht erzwingen.<\/p>\n<p>Gezwungene Ehe, des Herzens Wehe.<\/p>\n<p>Gezwungene Liebe und gef\u00e4rbte Sch\u00f6nheit halten nicht Farbe.<\/p>\n<p>Zorla k\u00f6pe\u011fe yal, insana bal yedirilmez<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0639\u064a\u0631 \u062e\u0641\u064a\u0641 (\u062d\u0644\u0627\u0644) \u0648\u0644\u0627 \u062e\u0628\u0632 \u062a\u0642\u064a\u0644 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0639\u064a\u0631 \u0648\u0644\u0627 \u0628\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0648\u064a\u0644 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u062e\u064a\u0635 \u062b\u0645\u0646\u0647 \u0645\u0639\u0647 \u0648\u0627\u0644\u063a\u0627\u0644\u064a \u062b\u0645\u0646\u0647 \u0645\u0639\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u062e\u064a\u0635\u00a0 \u062d\u0642\u0651\u0648 \u0645\u0639\u0648 \u0648\u0627\u0644\u063a\u0627\u0644\u0649 \u062d\u0642\u0651\u0648 \u0645\u0639\u0648 \u00a0\u00a0( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u0639 \u0641\u064a \u0646\u0642\u0635\u0627\u0646 \u00a0\u0627\u0644\u0644\u0649\u00a0 \u0627\u0634\u062a\u0627\u0631\u0649 \u0631\u062e\u064a\u0635\u0627\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0637\u0627\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0631\u062e\u064a\u0635 \u064a\u0627 \u0648\u0627\u0642\u0639 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0646\u0642\u0635\u0627\u0646 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0634\u062a\u0631\u064a \u0627\u0644\u0631\u062e\u064a\u0635 \u062e\u0633\u0631\u0627\u0646 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>You can take a horse to the water but you cannot make him drink. Vous pouvez mettre le cheval \u00e0 l\u2019eau mais vous ne pouvez pas le forcer \u00e0 boire&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7280\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1081,9],"tags":[737],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7280"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7280"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7280\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7281,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7280\/revisions\/7281"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7280"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7280"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}