{"id":7286,"date":"2017-02-22T10:00:08","date_gmt":"2017-02-22T06:00:08","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7286"},"modified":"2017-03-27T16:18:36","modified_gmt":"2017-03-27T12:18:36","slug":"%e1%83%9b%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%92%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1-%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7286","title":{"rendered":"\u10db\u10d9\u10d5\u10d3\u10d0\u10e0\u10e1 \u10e0\u10d0\u10e6\u10d0\u10e1 \u10d0\u10e0\u10d2\u10d4\u10d1\u10e1 \u10ec\u10d0\u10db\u10d0\u10da\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Tears bring nobody back from the grave (Am.).<\/p>\n<p>The mill cannot grind with the water that is past (Am., Br.).<\/p>\n<p>Things past cannot be recalled (Br.).<\/p>\n<p>What&#8217;s gone and what&#8217;s past help should be past grief (Am.)<\/p>\n<p>Death defies the doctor (Am., Br.).<\/p>\n<p>There is a medicine for all things except death and taxes (Am.).<\/p>\n<p>There is a remedy for all dolours but death (Br.).<\/p>\n<p>There is a remedy for all things but death (Am., Br.)<\/p>\n<p>Les larmes ne ram\u00e8nent personne de la tombe.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0447\u0442\u043e \u043c\u0435\u0440\u0442\u0432\u043e\u043c\u0443 \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e \u043e \u0442\u043e\u043c \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442\u044c, \u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435\u043b\u044c\u0437\u044f \u0432\u043e\u0440\u043e\u0442\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041d\u0443\u0436\u0435\u043d \u043a\u0430\u043a \u043c\u0435\u0440\u0442\u0432\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u043f\u0430\u0440\u043a\u0438.<\/p>\n<p>\u041d\u0443\u0436\u0435\u043d \u043a\u0430\u043a \u0440\u044b\u0431\u0435 \u0437\u043e\u043d\u0442\u0438\u043a.<\/p>\n<p>\u041d\u0443\u0436\u0435\u043d \u043a\u0430\u043a \u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u043d\u0438\u043a\u0443 \u0433\u0430\u043b\u043e\u0448\u0438.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u0438-\u0432\u0440\u0430\u0447.<\/p>\n<p>Wenn der Kranke tot ist, kommt die Arznei zu sp\u00e4t.<\/p>\n<p>Dem schadet kein Rauch mehr, der im Feuer umgekommen ist.<\/p>\n<p>Das Klagen hilft den Toten nicht.<\/p>\n<p>Nach dem Tode braucht man keine Arznei mehr.<\/p>\n<p>Hasta sa\u011f kal\u0131rsa hekime kar\u015f\u0131 gelir.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062c\u064a\u0624\u0648\u0646 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0631\u064a\u0627\u0642\u00a0 \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0631\u064a\u0636 \u0642\u062f \u0645\u0627\u062a\u00a0 \u0645\u062a\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u064a\u064a\u062c\u064a \u0627\u0644\u062a\u0631\u064a\u0627\u0642 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0627\u0642 \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0644\u064a\u0644 \u0645\u0627\u062a\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0648\u062a \u064a\u0627 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0644\u0645\u0627 \u00a0\u064a\u062c\u064a \u0644\u0643 \u0627\u0644\u0639\u0644\u064a\u0642\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0645\u0651\u0648\u0643 \u0645\u0633\u062d\u0651\u0631 \u062e\u0644\u0635 \u0631\u0645\u0636\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0637\u0639\u0645\u0643 \u0627\u0644\u062d\u062c\u0651 \u0648 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0631\u0627\u062c\u0639\u0629 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tears bring nobody back from the grave (Am.). The mill cannot grind with the water that is past (Am., Br.). Things past cannot be recalled (Br.). What&#8217;s gone and what&#8217;s&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7286\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[742],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7286"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7286"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7286\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7287,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7286\/revisions\/7287"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7286"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7286"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7286"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}