{"id":7300,"date":"2017-02-22T10:07:38","date_gmt":"2017-02-22T06:07:38","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7300"},"modified":"2017-04-21T00:10:56","modified_gmt":"2017-04-20T20:10:56","slug":"%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%9a%e1%83%90-%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%93%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7300","title":{"rendered":"\u10db\u10dd\u10da\u10d0 \u10ea\u10ee\u10d4\u10dc\u10d8\u10d3\u10d0\u10dc \u10e9\u10d0\u10db\u10dd\u10d5\u10d0\u10e0\u10d3\u10d0 &#8211; \u10db\u10d0\u10d8\u10dc\u10ea \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0 \u10e9\u10d0\u10db\u10dd\u10d5\u10e1\u10e3\u10da\u10d8\u10e7\u10d0\u10d5\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A man fell off the horse and said that he was going to dismount anyway\u00a0 (To try to disguise one&#8217;s failure)<\/p>\n<p>to make no sign, show (give) no sign of smth.; not to give oneself away; not to betray one&#8217;s feelings; not to let on; carry it off.<\/p>\n<p>Reconnaitre son erreur c\u2019est un m\u00e9rite rare.<\/p>\n<p>Tout corps plong\u00e9 dans un liquide finit par avouer.<\/p>\n<p>Difficile de s\u2019avouer la verit\u00e9 quand on l\u2019a connait.<\/p>\n<p>\u041c\u0443\u043b\u043b\u0430 \u0441 \u043a\u043e\u043d\u044f \u0443\u043f\u0430\u043b, \u043d\u043e \u0432\u0441\u0435 \u0440\u0430\u0432\u043d\u043e \u0436\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0437\u0430\u0442\u044c (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0442\u0435\u043b\u043e\u0441\u044c \u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u044f, \u0430 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u043b\u043e\u0441\u044c \u043f\u043e\u0434 \u043a\u043e\u043d\u0435\u043c.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c (\u043f\u043e\u0434\u0430\u0442\u044c) \u0432\u0438\u0434\u0443.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0436\u0435 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0435\u043c\u0443 \u043d\u0430\u0435\u0437\u0434\u043d\u0438\u043a\u0443 \u043d\u0443\u0436\u043d\u043e \u043f\u043e\u043c\u043d\u0438\u0442\u044c, \u0447\u0442\u043e \u0441 \u043a\u043e\u043d\u044f \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0443\u043f\u0430\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>Wer nur nach dem Himmel sieht, f\u00e4llt leicht mit der Nase auf die Erde.<\/p>\n<p>Fallen ist keine Schande, aber nicht wieder aufstehen<\/p>\n<p>Wer vom Pferde gafallen ist, mu\u00df keinen Esel reiten.<\/p>\n<p>Einmall fallen ist nicht immer ein Beinbruch.<\/p>\n<p>Molla at\u0131ndan d\u00fc\u015ft\u00fc ve s\u00f6yledi: iyi ki d\u00fc\u015ft\u00fcm, \u00e7\u00fcnk\u00fc zaten\u00a0 inmek istiyordum.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0644\u0645\u00a0 \u064a\u0648\u0635\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0628 \u064a\u0642\u0648\u0644 \u0639\u0646\u0647 \u062d\u0627\u0645\u0636\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u064a\u0648\u0635\u0644 \u0644\u0644\u0639\u0646\u0628\u060c \u062d\u0627\u0645\u0636 \u0639\u0646\u0647 \u064a\u0643\u0648\u0644 (\u064a\u0642\u0648\u0644)\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0631\u062c \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644 \u0645\u0646 \u0634\u0641\u062a\u0648\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0636\u0628 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u062c\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0642\u062f\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0639\u0636 \u0628\u0631\u062f\u0639\u062a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0631\u062f\u0649 \u063a\u0636\u0628 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0644\u062c\u0627\u0645 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0639\u0631\u0641 \u064a\u0631\u0642\u0635 \u0628\u064a\u0642\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0627\u0631\u0636 \u0645\u0627\u064a\u0644\u0647 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u063a\u0636\u0628 \u00a0\u0627\u0644\u0645\u0641\u0644\u0633 \u0639\u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0643\u0644\u0651\u0647\u0627<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0627\u0644\u062e\u0633\u0631\u0627\u0646\u00a0 \u0639\u0646\u062f \u0645\u0631\u0627\u062a\u0648 \u0632\u0639\u0644\u0627\u0646 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0644\u064a \u064a\u062e\u0633\u0631 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0639\u062f\u0648\u0651 \u0627\u0644\u0645\u0628\u064a\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A man fell off the horse and said that he was going to dismount anyway\u00a0 (To try to disguise one&#8217;s failure) to make no sign, show (give) no sign of&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7300\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[2868,2867],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7300"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7300"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7300\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7604,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7300\/revisions\/7604"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7300"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7300"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7300"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}