{"id":7406,"date":"2017-02-22T12:24:17","date_gmt":"2017-02-22T08:24:17","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7406"},"modified":"2017-04-20T21:01:06","modified_gmt":"2017-04-20T17:01:06","slug":"%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%94%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%9d%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%90-%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7406","title":{"rendered":"\u10dd\u10e0\u10d8 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d2\u10d0\u10e2\u10d4\u10ee\u10d8\u10da\u10d8 \u10d9\u10dd\u10d3\u10d0\u10da\u10d0 \u10d4\u10e0\u10d7\u10db\u10d0\u10dc\u10d4\u10d7\u10e1 \u10e8\u10d4\u10e1\u10e9\u10d8\u10dd\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Company in distress makes trouble less (Am., Br.)<\/p>\n<p>Grief divided is made lighter (Br.).<\/p>\n<p>Grief is lessened when imparted to others (Br.).<\/p>\n<p>Our sorrows are less if in our anguish we find a partner in distress (Am.).<\/p>\n<p>A trouble shared is a trouble halved (Br.).<\/p>\n<p>Trouble shared is trouble halved (Am.).<\/p>\n<p>Two in distress make sorrow (trouble) less (Am.).<\/p>\n<p>Two in distress makes sorrow less (Br.)<\/p>\n<p>Malheur partag\u00e9 n&#8217;est malheur qu&#8217;\u00e0 demi.<\/p>\n<p>Chagrin partag\u00e9, chagrin diminu\u00e9.<\/p>\n<p>Qui se ressemble\u00a0 s\u2019assemble.<\/p>\n<p>\u0414\u0432\u0430 \u0434\u044f\u0442\u043b\u0430 \u0441 \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0442\u044b\u043c\u0438 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0430\u043c\u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0443 \u0436\u0430\u043b\u043e\u0432\u0430\u043b\u0438\u0441\u044c (\u0434\u043e\u0441\u043b).<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u0440\u0435 \u043d\u0430 \u0434\u0432\u043e\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b \u0433\u043e\u0440\u044f, \u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0434\u0432\u043e\u0438\u0445 \u2013 \u0434\u0432\u0435 \u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u043e\u0434\u043d\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0431\u0440\u0435\u0432\u043d\u043e.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u0447\u0435\u0440\u0442\u0438 \u043e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>\u0414\u0432\u0430 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0430 \u0441 \u0410\u0440\u0431\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u043e\u0431\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0431\u0430\u0442\u044b.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u0442 \u043d\u0435 \u043a\u0430\u0442, \u0430 \u0435\u043c\u0443 (\u0430 \u043a\u0430\u0442\u0443) \u0431\u0440\u0430\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u043c\u0438\u0440\u0443 \u0438 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u044c \u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430.<\/p>\n<p>\u0421 \u043c\u0438\u0440\u043e\u043c \u0438 \u0431\u0435\u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0443\u0431\u044b\u0442\u043e\u043a.<\/p>\n<p>Gemeinsames Ungl\u00fcck tr\u00f6stet.<\/p>\n<p>Kein \u00dcbel ohne Trost.<\/p>\n<p>Gleiches Ungl\u00fcck macht Freundschaft.<\/p>\n<p>Das Klagen hilft den Toten nicht.<\/p>\n<p>Wer durch eigene Schuld f\u00e4llt, klagt umsonst.<\/p>\n<p>Die Klage \u00e4ndert nichts am Vertrage.<\/p>\n<p>Mein und dein macht allen Streit.<\/p>\n<p>Mit Zank und Streit kommt man nicht weit<\/p>\n<p>Damdan d\u00fc\u015fenin halini,damdan d\u00fc\u015fen bilir.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0651\u0630\u064a \u0628\u0644\u0627 \u0639\u0645\u0644 \u064a\u0634\u062a\u0631\u064a \u0644\u0647 \u062c\u0645\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0628\u062f \u0635\u0631\u064a\u062e\u0647 \u0623\u0645\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u061f<\/strong> \u0645\u0627 \u0628\u0642\u064a \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u0635\u0651 \u0623\u062e\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0651\u0627\u0641\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u062f \u0636\u0644\u0651 \u0645\u0646 \u0643\u0627\u0646\u062a \u0627\u0644\u0639\u0645\u064a\u0627\u0646 \u062a\u0647\u062f\u064a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0645\u0649 \u0642\u0627\u062f \u0623\u0639\u0648\u0631\u00a0 \u0648\u0642\u0639\u0648\u0627 \u0628\u062d\u0641\u0631\u0629 \u0648\u0627\u062d\u062f\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \u00a0\/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0645\u0649 \u0642\u0627\u062f \u0639\u0645\u064a\u0627\u0621\u00a0 \u0648\u0642\u0639\u0648\u0627 \u0628\u062d\u0641\u0631\u0629 \u0648\u0627\u062d\u062f\u0629\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u00a0\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0645\u0649 \u064a\u0642\u0648\u062f\u0647 \u0627\u0644\u062c\u0646\u0648\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0642 \u0627\u0644\u0628\u0648\u0645 \u0628\u064a\u062f\u0644\u0651\u0643 \u0639 \u0627\u0644\u062e\u0631\u0627\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u064a\u0642\u0639\u062f \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0639\u0648\u0631\u0627\u0646\u00a0 \u064a\u0639\u0648\u0631 \u0639\u064a\u0646\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Company in distress makes trouble less (Am., Br.) Grief divided is made lighter (Br.). Grief is lessened when imparted to others (Br.). Our sorrows are less if in our anguish&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7406\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20],"tags":[2860],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7406"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7406"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7406\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7609,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7406\/revisions\/7609"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7406"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7406"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7406"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}