{"id":7430,"date":"2017-02-22T12:36:45","date_gmt":"2017-02-22T08:36:45","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7430"},"modified":"2017-05-13T22:11:35","modified_gmt":"2017-05-13T18:11:35","slug":"%e1%83%9e%e1%83%94%e1%83%a2%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%90%e1%83%96%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%9e%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%9a%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7430","title":{"rendered":"\u10de\u10d4\u10e2\u10e0\u10d4\u10e1 \u10d3\u10d0\u10d0\u10d6\u10dd\u10db\u10d4\u10e1 \u10d3\u10d0 \u10de\u10d0\u10d5\u10da\u10d4\u10e1 \u10e8\u10d4\u10e3\u10d9\u10d4\u10e0\u10d4\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>One beats the bush, and another catches the bird.<\/p>\n<p>I\u00a0talk\u00a0of\u00a0chalk\u00a0and\u00a0you\u00a0of\u00a0cheese\u00a0(Br.).<\/p>\n<p>What&#8217;s\u00a0that\u00a0got\u00a0to\u00a0do\u00a0with\u00a0the\u00a0price\u00a0of\u00a0apples\u00a0(eggs,\u00a0horses)? (Am.)<\/p>\n<p>Les uns bossent les autres mangent.<\/p>\n<p>\u041f\u0451\u0442\u0440 \u043f\u0451\u043a, \u0430 \u041f\u0430\u0432\u0435\u043b \u043f\u0430\u0440\u0438\u043b<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u0438\u043b\u0438 \u043d\u0430 \u041f\u0435\u0442\u0440\u0430, \u0430 \u0441\u0448\u0438\u043b\u0438 \u041f\u0430\u0432\u043b\u0443 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u042f \u0435\u043c\u0443 \u043f\u0440\u043e \u0424\u043e\u043c\u0443, \u0430 \u043e\u043d \u043f\u0440\u043e \u0415\u0440\u0435\u043c\u0443.<\/p>\n<p>\u042f\u00a0\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u044e\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u0418\u0432\u0430\u043d\u0430,\u00a0\u0430\u00a0\u0442\u044b\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u0431\u043e\u043b\u0432\u0430\u043d\u0430<\/p>\n<p>\u0412\u00a0\u043e\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0435\u00a0\u0431\u0443\u0437\u0438\u043d\u0430,\u00a0\u0430\u00a0\u0432\u00a0\u041a\u0438\u0435\u0432\u0435\u00a0\u0434\u044f\u0434\u044c\u043a\u0430<\/p>\n<p>\u042f\u00a0\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u044e\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u043f\u043e\u043f\u0430,\u00a0\u0442\u044b\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u043f\u043e\u043f\u0430\u0434\u044c\u044e,\u00a0\u0430\u00a0\u043e\u043d\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u043f\u043e\u043f\u043e\u0432\u0443\u00a0\u0434\u043e\u0447\u043a\u0443.<\/p>\n<p>\u042f\u00a0\u0435\u043c\u0443\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u044c,\u00a0\u0430\u00a0\u043e\u043d\u00a0\u043c\u043d\u0435\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u043b\u044b\u043a\u043e.<\/p>\n<p>\u042f \u0435\u043c\u0443\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u0424\u043e\u043c\u0443,\u00a0\u0430\u00a0\u043e\u043d\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u0415\u0440\u0451\u043c\u0443.<\/p>\n<p>\u042f\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u0441\u0430\u043f\u043e\u0433\u0438,\u00a0\u0430\u00a0\u043e\u043d\u00a0\u043f\u0440\u043e\u00a0\u043f\u0438\u0440\u043e\u0433\u0438.<\/p>\n<p>Der eine hat die M\u00fche, der andere die Br\u00fche.<\/p>\n<p>Der eine hat den Genu\u00df, der andere den Verdru\u00df.<\/p>\n<p>Der eine f\u00e4ngt den Hasen, der andere i\u00dft den Braten.<\/p>\n<p>Der eine klopft auf den Busch, der andere f\u00e4ngt den Vogel.<\/p>\n<p>Der eine pflanzt den Baum, der andre i\u00dft die Pflaum.<\/p>\n<p>Der eine schie\u00dft den Hasen, der andere i\u00dft den Braten.<\/p>\n<p>Einer sattelt das Pferd,\u00a0 und der andere reitet es.<\/p>\n<p>Einer s\u00e4t, der andere erntet.<\/p>\n<p>Biz \u00e7ald\u0131k \u00e7alg\u0131y\u0131, o toplad\u0131 parsay\u0131<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0648\u0637 (\u0627\u0631\u0628\u0637) \u0627\u0644\u062c\u062d\u0634 \u0645\u062d\u0644\u0651 \u0645\u0627 \u0628\u062f\u0648 (\u064a\u0631\u064a\u062f) \u0635\u0627\u062d\u0628\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u0644\u062a\u0645 \u062a\u0645\u0631\u064a \u0648\u0639\u0635\u064a\u062a\u0645 \u0623\u0645\u0631\u064a \u061f!<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>One beats the bush, and another catches the bird. I\u00a0talk\u00a0of\u00a0chalk\u00a0and\u00a0you\u00a0of\u00a0cheese\u00a0(Br.). What&#8217;s\u00a0that\u00a0got\u00a0to\u00a0do\u00a0with\u00a0the\u00a0price\u00a0of\u00a0apples\u00a0(eggs,\u00a0horses)? (Am.) Les uns bossent les autres mangent. \u041f\u0451\u0442\u0440 \u043f\u0451\u043a, \u0430 \u041f\u0430\u0432\u0435\u043b \u043f\u0430\u0440\u0438\u043b \u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u0438\u043b\u0438 \u043d\u0430 \u041f\u0435\u0442\u0440\u0430, \u0430 \u0441\u0448\u0438\u043b\u0438 \u041f\u0430\u0432\u043b\u0443 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7430\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20,3549],"tags":[642],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7430"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7430"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7430\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7431,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7430\/revisions\/7431"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7430"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7430"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7430"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}