{"id":7436,"date":"2017-02-22T12:39:42","date_gmt":"2017-02-22T08:39:42","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7436"},"modified":"2017-05-14T15:15:25","modified_gmt":"2017-05-14T11:15:25","slug":"%e1%83%9e%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%ab%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%97%e1%83%a3-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%93","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7436","title":{"rendered":"\u10de\u10e3\u10e0\u10d0\u10d3\u10eb\u10d5\u10d8\u10e0\u10d8 \u10d7\u10e3 \u10d2\u10d0\u10db\u10ee\u10d8\u10d0\u10e0\u10e3\u10da\u10d3\u10d0 \u10d1\u10d4\u10d3\u10dd\u10d5\u10da\u10d0\u10d7\u10e1 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10d0\u10ed\u10d0\u10e0\u10d1\u10d4\u10d1\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Give him an inch and he&#8217;ll take a mile (an ell, a yard) (Am., Br.).<\/p>\n<p>Give knaves an inch and they will take a yard (Br.).<\/p>\n<p>Give the devil an inch and he will take an ell (Am.)<\/p>\n<p>Laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre.<\/p>\n<p>Quand le renard pr\u00eache, occupez-vous \u00a0de vos oies.<\/p>\n<p>\u0415\u0441\u043b\u0438 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043b\u0438\u0432\u044b\u0439 \u0440\u0430\u0437\u043e\u0439\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0442\u043e \u043e\u0431\u0433\u043e\u043d\u0438\u0442 \u0438 \u0440\u0430\u0441\u0442\u043e\u0447\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0433\u043e (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0439 \u0447\u0435\u0440\u0442\u0443 \u0432\u043e\u043b\u043e\u0441, \u0430 \u043e\u043d \u0438 \u0437\u0430 \u0432\u0441\u044e \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0434\u0443\u0442 \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u0443 \u0447\u0435\u0441\u0442\u044c, \u0442\u0430\u043a \u043d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0435\u0442, \u0433\u0434\u0435 \u0438 \u0441\u0435\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0439 \u0432\u043e\u043b\u044e \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0433\u043e\u0442\u043e\u043a &#8211; \u043e\u043d \u0432\u043e\u0437\u044c\u043c\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u0432\u0435\u0441\u044c \u043b\u043e\u043a\u043e\u0442\u043e\u043a.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0439 \u043a\u0443\u0440\u0438\u0446\u0435 \u0433\u0440\u044f\u0434\u0443 &#8211; \u0438\u0437\u0440\u043e\u0435\u0442 \u0432\u0435\u0441\u044c \u043e\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434.<\/p>\n<p>Sparnichts und Habenichts wohnen unter einem Dach.<\/p>\n<p>Am Zapfen sparen und am Spundloch wieder herauslaufen lassen, das spart nicht.<\/p>\n<p>Wenn\u2019 s\u00a0 Fa\u00df leer ist, kommt\u2019 s\u00a0 Sparen zu sp\u00e4t.<\/p>\n<p>Wer im Kleinen sparsam ist, kann im Grossen freigebig sein.<\/p>\n<p>Mit Salz und Spa\u00df mu\u00df man\u2019s nicht \u00fcbertreiben.<\/p>\n<p>Der Sch\u00fcler \u00fcbertrifft den Meister.<\/p>\n<p>Cimrinin zarar\u0131, c\u00f6merdin harc\u0131ndan \u00e7ok olur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u0627\u062e\u062f \u0627\u0644\u0631\u0641\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0648\u064a\u0629 \u0625\u0644\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0636\u0639\u064a\u0641<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u062a\u062d\u062a \u0637\u0631\u0651\u064a\u0642\u062a\u0643 \u0644\u0639\u0646\u062f\u0623\u0648\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0637\u0639\u0645 \u062a\u0637\u0639\u0651\u0645 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0630\u0642 \u062a\u0634\u062a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u064a\u0646 \u0645\u0641\u062a\u0627\u062d \u0627\u0644\u062a\u0645\u0651<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062f\u0627\u0642 \u0639\u0631\u0641\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Give him an inch and he&#8217;ll take a mile (an ell, a yard) (Am., Br.). Give knaves an inch and they will take a yard (Br.). Give the devil an&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=7436\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20,1082],"tags":[696],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7436"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7436"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7436\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7610,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7436\/revisions\/7610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7436"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7436"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}